TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
eixir
em catalão
português
sair
inglês
leave
espanhol
salir
Back to the meaning
Anar.
anar
deixar
sortir
partir
marxar
anar-se'n
português
sair
Sinônimos
Examples for "
anar
"
anar
deixar
sortir
partir
marxar
Examples for "
anar
"
1
Hauré
d'
anar
coneixent les queixes i les persones que fan aquestes funcions.
2
Que abans
d'
anar
als geriàtrics que s'ho mirin bé, que ho sospesin.
3
Aquest nou edifici forma part de l'estratègia
d'
anar
acostant Pal a Arinsal.
4
En cas d'intoxicació, el ministeri recorda que cal
anar
al metge immediatament.
5
Alguns han
anat
a veure'l, d'altres en tenen prou sabent que existeix.
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
Cada tarda arriba despentinat després d'empaitar-se amb els companys en
sortir
d'estudi.
2
Allà s'hi va quedar sense poder-ne
sortir
fins a l'interrogatori d'aquell matí.
3
Al cap d'uns minuts va
sortir
la senyora Gili amb l'ordre judicial.
4
En
sortir
de Long Kesh, vaig saber que l'IRA havia utilitzat l'Antoine.
5
L'instint em diu que l'Alyssa se n'hauria pogut
sortir
sense gaires dificultats.
1
A
partir
d'aquell moment, cada dia el veia més trist i enfonsat.
2
A
partir
d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de fer mirar.
3
El més just seria posar-ho a
partir
d'un percentatge de l'obligació fiscal.
4
A
partir
d'aquí estic convençut que podrem trobar molts aspectes de millora.
5
Miss Heather va decidir que a
partir
d'aquell moment se'n mantindria lluny.
1
Ara seria el moment de
marxar
,
de donar prova d'una sensatesa elemental.
2
L'esplanada de l'estació, en
marxar
el tren, s'omplia amb un silenci espès.
3
Pel bé de l'Arnie, haurien de
marxar
d'allà com més aviat millor.
4
Li vaig picar l'ullet i vaig empènyer en Mason per
marxar
d'allà.
5
Abans de
marxar
es van acomiadar d'en Joan, l'Audrey i les veïnes.
1
L'agent sap que el pensament del seu superior acaba d'anar-se'n molt lluny.
2
L'Elishama ja estava a punt d'anar-se'n, però es va aturar un moment.
3
Ella se n'assabentà abans d'anar-se'n, encara que al principi no ho entenia.
4
El resultat és que Karan expressa diverses vegades el seu desig d'anar-se'n.
5
Al moment d'anar-se'n, tot d'una el va trobar abraçat a un canterano.
Uso de
eixir
em catalão
1
A trenc d'alba vaig
eixir
de l'hotel amb dues maletes carrer avall.
2
Els cossos estirats intentaren
d'
eixir
de llur torpor en adonar-se d'aquest moviment.
3
Abans
d'
eixir
encara vaig controlar la postura del paleta, atent a l'eixarrancada.
4
Es tracta d'uns 2 anys de preparació abans
d'
eixir
a qualsevol intervenció.
5
Quants implicats amb màxima responsabilitat hauran
d'
eixir
implicats en casos de corrupció?
6
I tu, Felipe, relaxa't en el bar -elguardaespatlles se'n va
eixir
-
7
I aquest era l'altre problema: fer
eixir
a fora allò que escrivia.
8
Semblava que, en pujar les temperatures, s'havien decidit a
eixir
al carrer.
9
Mentre em feia
eixir
de la gàbia, Zira em murmurà a l'orella:
10
I els jóvens que han
d'
eixir
del País perquè no troben treball?
11
Fa algun temps vaig trobar-me Raimon just acabat
d'
eixir
de sa casa.
12
Cal
eixir
de la zona de confort, marcar-se objectius i metes noves.
13
Encara menys si hem d'estar confinats i no podem
eixir
al carrer.
14
L'espant que vaig sentir en
eixir
a la plataforma, no puc pintar-vos-el.
15
Arriba el somriure d'una rosa als llavis i comencen a
eixir
papallones.
16
Va
eixir
amb un permís ordinari d'uns dies el passat mes d'octubre.
Mais exemplos para "eixir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
eixir
Verbo
Colocações frequentes
eixir al carrer
eixir de casa
eixir endavant
eixir a licitació
eixir del despatx
Mais colocações
Translations for
eixir
português
sair
partir
ir
retirar-se
inglês
leave
go away
go forth
espanhol
salir
marchar
partir
ir
dejar
Eixir
ao longo do tempo
Eixir
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Raro