TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
infracció
em catalão
russo
противоправность
português
crime
inglês
infraction
espanhol
infracción
Back to the meaning
Acció contra la llei, subjecte a un càstig.
falta
culpa
delicte
crim
acusació
pecat
incompliment
culpabilitat
português
crime
português
infração
inglês
infraction
espanhol
contravención
Back to the meaning
Ofensa.
ofensa
contravenció
delicte menor
português
infração
Sinônimos
Examples for "
falta
"
falta
culpa
delicte
crim
acusació
Examples for "
falta
"
1
No
falta
nivell i per exemple un quinzè lloc s'ha de valorar.
2
Hem fet la nostra feina i ara només
falta
que l'afició s'enganxi.
3
Però ens
falta
la gran estrella d'aquestes instal·lacions: el bosó de Higgs.
4
L'Ada i en Mateu sovint els retreien, precisament, aquesta
falta
d'ambició artística.
5
El jovent es queixa de la
falta
d'oportunitats i de l'abús estatal.
1
Entono el mea
culpa
i m'imposo el decàleg que m'he fabricat: 1.
2
La Tina s'ha llevat molt d'hora per
culpa
del mal de cap.
3
I ara, per
culpa
d'aquest cas d'assassinat, es veu que m'han desretirat.
4
L'espantaven; la perseguien; la condició en què es trobava era
culpa
d'ells.
5
Havia hagut de fer quatre dies de llit per
culpa
d'una grip.
1
Per aquests quaranta-vuit arbres tallats l'acusaven d'un
delicte
contra el medi ambient.
2
Chaves s'enfronta a 10 anys d'inhabilitació per un presumpte
delicte
de prevaricació.
3
Salord és culpable d'un
delicte
d'infidelitat en la custòdia de documents públics.
4
La Policia Nacional l'ha detingut per un presumpte
delicte
d'atemptat contra l'autoritat.
5
Per aquest fet la Fiscalia acusa l'home del
delicte
de temptativa d'assassinat.
1
Fa molt evident que és l'escena d'un
crim
i neguitejarà la clientela.
2
El periodista explicava que l'arma del
crim
segurament s'assemblava a aquell objecte.
3
Aquell era el primer dia que s'acostaven al lloc d'ençà del
crim
.
4
Tanmateix, s'aturà en arribar a la porta- :¿Pucveure l'escenari del
crim
?
5
L'equip havia estat buscant l'escenari del
crim
,
però no havia aconseguit trobar-lo.
1
L'Ajuntament de Manacor s'ha personat com a
acusació
particular en el cas.
2
Es manté l'atemptat a la moral pública, però no
l'
acusació
de prostitució.
3
Però rebutjaven
l'
acusació
de maniqueisme perquè desconeixien l'existència dels escrits de Manes.
4
Com era característic d'ell, Peter havia presentat
l'
acusació
sota l'aparença d'una confessió.
5
La fiscalia i l'advocacia de l'Estat, com a
acusació
particular, demanaven l'arxivament.
1
Però mai m'havien dit que l'amor entre dues persones podia ser
pecat
.
2
Que l'autèntic
pecat
de Hollywood-Babilònia mai va ser la luxúria, sinó l'avarícia.
3
Passem ara al gran
pecat
capital d'aquesta democràcia que patim: els ferrocarrils.
4
Quan s'ha superat el sentit del
pecat
,
mai no s'acudeix a l'oració.
5
Abans d'acusar-se d'un
pecat
,
deixaven que el confessor se'n taqués la boca.
1
Li preocupa l'informe del Tribunal de Comptes sobre
l'
incompliment
del marc pressupostari?
2
L'escrit recull
l'
incompliment
reiterat de normes imperatives per a la contractació pública.
3
L'
incompliment
per part de les empreses pot comportar la retirada d'aquestes llicències.
4
L'
incompliment
de l'entorn de protecció del pont de la Margineda és evident.
5
Este Pla és la conseqüència de
l'
incompliment
de l'estabilitat pressupostària en 2018.
1
Vincular l'infant amb l'autoritat és la funció primordial dels sentiments de
culpabilitat
.
2
Sentit de
culpabilitat
i consciència de pèrdua, a canvi d'un benefici exigu.
3
Ara l'Helena entenia que havia estat producte dels seus sentiments de
culpabilitat
.
4
Però l'alleujament fou breu, perquè immediatament fou seguit d'una sensació de
culpabilitat
.
5
Pres d'un vague sentiment de
culpabilitat
,
vaig pensar que calia deixar-les soles.
Manca.
manca
falla
mancança
escassetat
carència
inexistència
incorrecció
defalt
abscència
Uso de
infracció
em catalão
1
I les matemàtiques per corroborar que l'acció s'havia de considerar
infracció
administrativa.
2
En conseqüència, no s'han practicat actes
d'
infracció
ni adoptat altres mesurades inspectores.
3
Aquests per superar la taxa d'alcoholèmia permesa i cometre una
infracció
penal.
4
I s'imposa una multa de cinc mil euros per una
infracció
greu.
5
L'home havia estat controlat per una
infracció
al codi de la circulació.
6
Amb el nou sistema es realitzarà també una foto de la
infracció
.
7
Segons el sindicat, Inspecció de Treball obrirà una acta
d'
infracció
a Ryanair.
8
La
infracció
d'aquestes normes i d'algunes més és penada amb cinquanta euros.
9
Sabent el causant de la
infracció
,
l'Ajuntament podrà actuar de manera directa.
10
Ha de veure's involucrat en una
infracció
molt greu perquè així sigui.
11
Creuar un semàfor en vermell serà una
infracció
multada amb 100 euros.
12
Va anar amb compte de no cometre ni la més mínima
infracció
.
13
A la ciutat de Figueres, la
infracció
es penalitza amb 98 euros.
14
Per tot plegat els agents han aixecat acta per
infracció
de contraban.
15
La
infracció
d'aquesta normnativa pot resultar la suspensió immediata del compte implicat.
16
En els dos casos es va aixecar acta per una
infracció
administrativa.
Mais exemplos para "infracció"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
infracció
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
infracció greu
infracció administrativa
infracció penal
cometre una infracció
infracció urbanística
Mais colocações
Translations for
infracció
russo
противоправность
правонарушение
português
crime
ofensa criminal
infração
infracção
inglês
infraction
offence
offense
criminal offence
criminal offense
illegality
delict
crime
law-breaking
misdemeanour
misdemeanor
violation
infringement
espanhol
infracción
crimen
delito
contravención
falta
ofensa
violación
Infracció
ao longo do tempo
Infracció
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Menos comum
Catalunha
Menos comum