TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
infracció
em catalão
russo
противоправность
português
crime
inglês
infraction
espanhol
infracción
Back to the meaning
Acció contra la llei, subjecte a un càstig.
falta
culpa
delicte
crim
acusació
pecat
incompliment
culpabilitat
português
crime
português
infração
inglês
infraction
espanhol
contravención
Back to the meaning
Ofensa.
ofensa
contravenció
delicte menor
português
infração
Sinônimos
Examples for "
ofensa
"
ofensa
contravenció
delicte menor
Examples for "
ofensa
"
1
S'adonava que, demanar una altra cambra hauria estat una
ofensa
envers l'administrador.
2
L'incompliment es castiga amb diverses fuetades, segons el grau
d'
ofensa
a Déu.
3
Qualsevol
ofensa
,
que hi trobés, àdhuc l'ombra de la infidelitat, no l'exasperaria?
4
Veient que els ulls de Jörmundur demostraven indignació i
ofensa
,
va continuar:
5
La Shakila ha alçat la veu, i tots senten les paraules
d'
ofensa
.
1
La defensa reclamava l'absolució del delicte major i reconeixia la
contravenció
penal.
2
També se li imputa una presumpta
contravenció
penal per possessió de marihuana.
3
La defensa vol l'absolució i que es considerin els fets una
contravenció
penal.
4
També l'acusa de la
contravenció
penal per consum de marihuana.
5
Per la
contravenció
penal de lesions doloses li demana una multa de 600 euros.
1
L'home està condemnat per un
delicte
menor
de lesions doloses per imprudència greu.
2
Les lleis italianes ho tractaven com poca cosa més que un
delicte
menor
.
3
Ahir, però, el tribunal els va absoldre del
delicte
menor
de lesions per imprudència.
4
Només ens podrien acusar d'un
delicte
menor
de joves.
5
El fiscal considera que la processada va cometre un
delicte
menor
d'estafa privilegiada en serveis d'hoteleria.
Manca.
manca
falla
mancança
escassetat
carència
inexistència
incorrecció
defalt
abscència
Uso de
infracció
em catalão
1
I les matemàtiques per corroborar que l'acció s'havia de considerar
infracció
administrativa.
2
En conseqüència, no s'han practicat actes
d'
infracció
ni adoptat altres mesurades inspectores.
3
Aquests per superar la taxa d'alcoholèmia permesa i cometre una
infracció
penal.
4
I s'imposa una multa de cinc mil euros per una
infracció
greu.
5
L'home havia estat controlat per una
infracció
al codi de la circulació.
6
Amb el nou sistema es realitzarà també una foto de la
infracció
.
7
Segons el sindicat, Inspecció de Treball obrirà una acta
d'
infracció
a Ryanair.
8
La
infracció
d'aquestes normes i d'algunes més és penada amb cinquanta euros.
9
Sabent el causant de la
infracció
,
l'Ajuntament podrà actuar de manera directa.
10
Ha de veure's involucrat en una
infracció
molt greu perquè així sigui.
11
Creuar un semàfor en vermell serà una
infracció
multada amb 100 euros.
12
Va anar amb compte de no cometre ni la més mínima
infracció
.
13
A la ciutat de Figueres, la
infracció
es penalitza amb 98 euros.
14
Per tot plegat els agents han aixecat acta per
infracció
de contraban.
15
La
infracció
d'aquesta normnativa pot resultar la suspensió immediata del compte implicat.
16
En els dos casos es va aixecar acta per una
infracció
administrativa.
Mais exemplos para "infracció"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
infracció
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
infracció greu
infracció administrativa
infracció penal
cometre una infracció
infracció urbanística
Mais colocações
Translations for
infracció
russo
противоправность
правонарушение
português
crime
ofensa criminal
infração
infracção
inglês
infraction
offence
offense
criminal offence
criminal offense
illegality
delict
crime
law-breaking
misdemeanour
misdemeanor
violation
infringement
espanhol
infracción
crimen
delito
contravención
falta
ofensa
violación
Infracció
ao longo do tempo
Infracció
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Menos comum
Catalunha
Menos comum