TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
parlar
(parlat)
em catalão
português
dialecto
inglês
dialect
espanhol
dialecto
Back to the meaning
Manera d’expressar-se.
veu
llengua
parla
so
intensitat
llenguatge
accent
idioma
inflexió
entonació
português
dialecto
português
falar
inglês
let the cat out of the bag
espanhol
hablar de
Back to the meaning
Murmurar.
murmurar
cantar
revelar
xerrar
divulgar
parlotejar
português
falar
inglês
address
espanhol
dirigirse
Back to the meaning
Dir.
dir
anomenar
dirigir-se
adreçar-se
inglês
address
português
dizer
inglês
talk
espanhol
conversar
Back to the meaning
Tractar.
tractar
considerar
discutir
debatre
enraonar
dialogar
conversar
conferir
confabular
português
dizer
Sinônimos
Examples for "
tractar
"
tractar
considerar
discutir
debatre
enraonar
Examples for "
tractar
"
1
Jondalar aprofità l'oportunitat per mirar a l'entorn i
tractar
d'endevinar on era.
2
Perquè s'hagi arriscat així, es deu
tractar
d'una cosa d'una gran importància.
3
T'agradarà
tractar
amb persones que t'aportin punts de vista diferents dels teus.
4
Per la importància dels temes a
tractar
esperem l'assistència de molts d'ells.
5
Gairebé amb llàgrimes als ulls, l'home va afanyar-se a
tractar
d'esmenar l'error:
1
Decididament s'havia de
considerar
una principiant d'allò més tendra com a perdiguer.
2
En sentir l'insult d'aquell malparit, l'Hug va
considerar
la idea de matar-lo.
3
I les matemàtiques per corroborar que l'acció s'havia de
considerar
infracció administrativa.
4
En Patrik va
considerar
la possibilitat d'envestir-lo per sortir d'aquell punt mort.
5
A les nou vaig començar a
considerar
l'oportunitat de fer un pensament.
1
És molt difícil
discutir
les coses serenament: aquest conflicte té molt d'emocional.
2
Va
discutir
amb ella sobre la qüestió per espai d'un quart d'hora.
3
L'enfurismava haver de
discutir
d'aquella manera amb un home de rang inferior.
4
M'ha fet pensar en tot el que vam
discutir
l'Oriol i jo.
5
Es negaven a
discutir
i a enfrontar-se, preferien l'animositat insonora, l'afectació d'indiferència.
1
L'alcaldessa vol
debatre
el tema amb la resta d'alcaldes de l'Alt Empordà.
2
L'important és
debatre
si a partir d'ara preferiríem viure a la plana.
3
Un d'aquells dilemes que l'esquerra actual no ha començat ni a
debatre
.
4
És de la nostra naturalesa
debatre
i abraçar una proposta d'aquestes característiques.
5
El consistori vol
debatre
a més llarg termini quina podria ser l'alternativa.
1
Tothom havia
d'
enraonar
només en castellà i ser fidel al general Franco.
2
Aquest només para
d'
enraonar
quan l'oncle Peter té alguna cosa a dir.
3
Després es van asseure per parlar de tot, n'havien
d'
enraonar
amb calma.
4
Plumb fa un gest d'impaciència, Todd va per
enraonar
,
Monnard se'ls avança.
5
Abans de dir-li la veritat havia primer
d'
enraonar
amb tu en secret.
1
I aquest diàleg també implica
dialogar
sobre el dret d'autodeterminació dels pobles.
2
Es tracta de
dialogar
,
arribar a acords i presentar-se units davant l'electorat.
3
Aquest intent per
dialogar
va tenir lloc després de tres nits d'aldarulls.
4
Retorn immediat del que encara resta i
dialogar
sobre la documentació municipal.
5
La gràcia està a trobar espais de confluència a l'hora de
dialogar
.
1
Ayla i Roshàrio tenien la sensació de
conversar
directament l'una amb l'altra.
2
Alguns d'ells adobaven les xarxes al sol i estaven disposats a
conversar
.
3
Tornaren a
conversar
darrera el parapet, i tot seguit la veu cridà:
4
Fa pocs anys encara podia
conversar
amb gent que hi havia treballat.
5
Primer va
conversar
amb el President de l'Associació Unificada de Militars Espanyols.
1
El pegat no feia sinó
conferir
un aire més sinistre al conjunt.
2
Everett va
conferir
fins i tot a aquests punts una dosi de personalitat.
3
Així, va pensar Ubach, es deu
conferir
més importància de la que té.
4
Tenia els ullals una mica torçats, just per
conferir
caràcter al seu somriure.
5
El fum procedent d'un dels transformadors avariats va
conferir
a l'aparició un aire irreal.
1
El pla era
confabular
desenes d'amics i llançar un lloc inexistent.
2
La història d'Europa, no obstant, es va
confabular
contra el destí de Companys.
3
Tot es va
confabular
en contra dels treballadors i dels sindicats de la CNT.
4
Malgrat aquesta discrepància, tots es van
confabular
per girar full ràpidament i mirar al futur.
5
Tu i el teu amant Wilt us devíeu
confabular
.
Mais significados de "parlat"
Uso de
parlat
em catalão
1
Oh sí, havia
parlat
d'ell, n'havia
parlat
massa, l'havia mastegat, l'havia arrossegat.
2
Quan hi havia
parlat
,
l'Erica s'havia adonat que la trucada l'havia encuriosit.
3
Malgrat tot, s'ha
parlat
molt d'aquesta qüestió avui als passadissos del Parlament.
4
S'han donat molts casos d'aquests i en més d'una ocasió n'hem
parlat
.
5
L'home que havia
parlat
semblava molest, però el seu company va dir:
6
L'aspecte positiu és que, en un moment determinat, se n'ha
parlat
molt.
7
M'ha
parlat
de Déu tota l'hora, de Déu i de la Bíblia.
8
N'havíem
parlat
llargament i sense crispacions per mirar d'evitar una ruptura traumàtica.
9
Sabia que la gent d'en Torkel havia
parlat
amb l'exparella de Johansson.
10
Van arribar al punt de què li havia
parlat
l'Alec poc abans.
11
Va poder explicar que la Rosalia li havia
parlat
d'ell a l'hospital.
12
L'Eugeni contestà afirmativament, que l'havia vista, però que no hi havia
parlat
.
13
M'han
parlat
d'un tal Isaac -farecalcant molt les vocals del nom.
14
Sempre havia
parlat
de canviar com d'un desig remot, d'una quimera inassolible.
15
Sabíem
-
n'
havíem
parlat
moltes vegades amb els pares-que aquells vailets s'equivocaven.
16
Devia tractar-se d'alguna cosa absolutament espantosa i horripilant: altrament, me n'hauria
parlat
.
Mais exemplos para "parlat"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
parlat
Adjetivo
Masculine · Singular
parlar
Verbo
Pretérito perfeito
Colocações frequentes
parlar mai
parlar abans
parlar per telèfon
parlar massa
parlar prou
Mais colocações
Translations for
parlat
português
dialecto
dialeto
dialetos
idioma
língua
falar
cantar
dizer
palestrar
pronunciar
verbalizar
conversar
proferir
inglês
dialect
idiom
accent
let the cat out of the bag
spill the beans
blab
blab out
talk about
babble
talk of
peach
tattle
talk
sing
babble out
address
speak
lecture
sound out
articulate
enunciate
say
pronounce
enounce
mouth
utter
verbalize
verbalise
espanhol
dialecto
acento
hablar de
hablar
charlar
cantar
dirigirse
conversar
articular
pronunciar
veerbalizar
decir
Parlat
ao longo do tempo
Parlat
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum
Valência
Comum