TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
português
virar
inglês
upset
espanhol
revolver
Tombar.
tombar
remenar
remoure
bolcar
intervertir
português
virar
português
rodar
inglês
rotate
espanhol
rodar
Girar.
girar
rodar
voltar
giravoltar
rotar
voltejar
português
rodar
português
excitar
inglês
rouse
espanhol
excitar
Excitar.
excitar
português
excitar
Moure.
moure
sacsejar
desplaçar
bellugar
agitar
revoltar
sotragar
Sinônimos
Examples for "
moure
"
moure
sacsejar
desplaçar
bellugar
agitar
Examples for "
moure
"
1
Va
moure
els binocles d'una banda a l'altra en una recerca frenètica.
2
L'Angel va caure enrere d'alegria i va
moure
les cames en l'aire.
3
Però també s'hi han sabut
moure
bé l'esquerra i els moviments socials.
4
L'Evan va
moure
el genoll dret i l'hi va estampar al cap.
5
Quan Oromis li havia acabat d'ensenyar com
moure
objectes, l'elf va preguntar-li:
1
Va
sacsejar
l'auricular per tal d'establir un contacte més clar i digué:
2
L'Ishigami s'hi va acostar, es va aturar i li va
sacsejar
l'espatlla-
3
L'orgasme em va
sacsejar
tal com una estelladora esmicola un tronc d'arbre.
4
Una obra pensada llavors per
sacsejar
els estadis; objectiu que haurà d'esperar.
5
Hernando va
sacsejar
el cap com si volgués allunyar d'ell aquelles paraules-
1
A partir d'avui, els vesins s'hauran de
desplaçar
fins a Santa Eulària.
2
D'aquesta manera els progenitors no s'han de
desplaçar
per realitzar la inscripció.
3
Fins allà s'hi va
desplaçar
el grup d'intervenció, que el va capturar.
4
Es va
desplaçar
decidida a través de l'endreçat caos d'homes i ovelles.
5
Després, els CDR es van
desplaçar
a l'altura de Fabra i Puig.
1
Durant una bona estona ni l'un ni l'altre no es van
bellugar
.
2
Al cap d'una estona un altre crit: Méchain no es va
bellugar
.
3
Ralph va
bellugar
la boca d'una manera que mostrava una ferma determinació.
4
Als camps, els soldats i homes d'armes es van començar a
bellugar
.
5
El senyor Sager es va posar dret i va
bellugar
el cap:
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
1
L'arribada de les noves autoritats militars va acabar de
revoltar
les consciències.
2
Els bancs dels conservadors de la Cambra dels Comuns es van
revoltar
.
3
Però el rei de Micenes es va
revoltar
dins el seu cor.
4
Però se li van
revoltar
i ella va desaparèixer una altra vegada.
5
L'endemà mateix de l'arribada del comte la ciutat es va
revoltar
.
1
Em van caure dos mastegots més que em van
sotragar
el cervell.
2
Una onada d'agitació va
sotragar
després les dones, van esclatar els primers xiscles.
3
El cas va
sotragar
i marcar una generació sencera de joves.
4
La imatge d'Eva oferint-li una poma a Adam el va
sotragar
.
5
Un corredor, un dormitori modest que va
sotragar
la dona com un exabrupte.
1
En Gurney es va
regirar
a la butaca, pres d'un rampell d'impaciència.
2
Va haver d'interrompre els seus pensaments, se li començava a
regirar
l'estómac.
3
El cor em va fer un bot i l'esòfag se'm va
regirar
.
4
I els seus dits deixaren de
regirar
i engraparen l'espatlla d'en Pippin-
5
En les hores que van seguir, a alguns se'ls va
regirar
l'estómac.
6
Se li va
regirar
una mica l'estómac mentre aquest pensament cobrava forma.
7
Va tornar a l'habitació per
regirar
l'armari mig buit buscant-hi uns calçotets.
8
Una fiblada de dolor li va
regirar
el ventrell: tot s'havia acabat.
9
L'homenot es va
regirar
de dolor i va alliberar la seva víctima.
10
L'agent es va asseure i es va posar a
regirar
els papers.
11
L'Ståle Aune es va
regirar
al llit i va agafar el telèfon.
12
En Månsson va
regirar
els cabells del petit i li va dir:
13
És l'únic que puc
regirar
,
perquè al despatx no hi ha armaris.
14
Durant algun temps els tres companys van examinar i
regirar
el terra.
15
I recorda de no parlar en veu alta, podrien
regirar
aquests túnels.
16
En acabant, va
regirar
l'interior de la caixa i la va tancar.
regirar
regirar les butxaques
regirar al llit
regirar una mica
regirar la bossa
regirar al seient
português
virar
rodar
girar
andar à volta
excitar
inglês
upset
knock over
tip over
tump over
overturn
turn over
bowl over
rotate
go around
revolve
rouse
turn on
charge
commove
charge up
excite
agitate
espanhol
revolver
invertir
volcar
rodar
excitar