TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
blandir
em espanhol
português
agitar
inglês
flourish
catalão
brandejar
Back to the meaning
Moverse o balancearse hacia atrás y hacia adelante.
subir
levantar
mover
alzar
elevar
agitar
amenazar
empuñar
ondear
izar
envainar
português
agitar
Sacudir.
sacudir
revolver
menear
traquetear
bazuquear
bazucar
Sinônimos
Examples for "
subir
"
subir
levantar
mover
alzar
elevar
Examples for "
subir
"
1
La respuesta de
subir
la tasa de interés provocó una situación grave.
2
Por razones fiscales, deberíamos
subir
los impuestos a la tierra, por ejemplo.
3
La catástrofe impulsó normativas internacionales que hicieron
subir
enormemente la seguridad nuclear.
4
Qué impuestos
subir
es la definición que el pacto fiscal debe lograr.
5
La competencia hace
subir
o bajar los precios de mercado del trabajo.
1
China pidió a la UE
levantar
embargo sobre la venta de armas
2
La Asamblea Nacional francesa votó una declaración recientemente para
levantar
esas sanciones.
3
No es posible
levantar
la producción de Pdvsa con la situación actual.
4
China y Rusia consideran que la ONU debería plantearse
levantar
esas sanciones.
5
Los senadores en mayoría decidieron
levantar
la sesión, sin concluir el proceso.
1
Además, genera expectativas de
mover
a la economía desde el sector privado.
2
Era posible hacerlo, aunque para ello hubiera que
mover
cielo y tierra.
3
Se da cuando el tema es suficientemente interesante para
mover
la atención.
4
No obstante, reconsideró su decisión con cuidado antes de volver a
mover
.
5
El nuevo director necesita cambio de nombre y firma para
mover
recursos.
1
Hoy decimos: llegó la hora de
alzar
nuestras voces por la naturaleza.
2
A los jóvenes, a
alzar
la voz por el futuro del planeta.
3
La única respuesta de la comisaria fue
alzar
la vista al cielo.
4
Aunque tuvierais la intención de
alzar
un ejército para continuar la batalla.
5
Por desgracia, no hará ningún gesto evidente tal como
alzar
el catálogo.
1
Palabras que matan Las palabras pueden
elevar
la condición humana; o empobrecerla.
2
En cambio, existen razones igualmente válidas para
elevar
la cifra de setenta.
3
Debemos
elevar
el contenido social de nuestra literatura a un plano superior.
4
Los españoles, dispuestos a
elevar
protestas, se encontraron sin motivos para ello.
5
Es una oportunidad para
elevar
la discusión pública de los temas nacionales.
1
Esperaba que ella sabría solucionar el grave problema sin
agitar
los reinos.
2
Ambos parecen tener la misión de
agitar
las cosas todo lo posible.
3
Y empezaba a
agitar
la idea de una intervención japonesa en Siberia.
4
Realmente no hay nada igual cuando se trata de
agitar
el espíritu.
5
Aquel comentario era como
agitar
una bandera roja delante de un toro.
1
Además, ambas poseen arsenales nucleares que podrían
amenazar
los intereses vitales estadounidenses.
2
Es mi obligación prevenir cualquier peligro que pueda
amenazar
a mi Señora.
3
Y
amenazar
a personas es un delito muy grave en este país.
4
Según Adolf, el conjunto del supuesto sistema capitalista occidental parecía
amenazar
ruina.
5
Tampoco intentaría
amenazar
al blanco; llevaba demasiado tiempo esperando su propia muerte.
1
Y entonces perdió sin duda la oportunidad de
empuñar
realmente el poder.
2
Es posible que debas volver a
empuñar
las armas en mi defensa.
3
También se buscan hombres capaces de
empuñar
las armas contra los franceses.
4
Esa mano no podrá
empuñar
una pluma en al menos tres semanas.
5
Los vecinos aptos para
empuñar
las armas confluían hacia la Plaza Mayor.
1
En el momento cumbre, uno de ellos hace
ondear
la bandera venezolana.
2
Es porque deseo ver
ondear
la bandera cristiana sobre la tierra entera.
3
Nunca el
ondear
de la bandera tricolor transmitió tanta sensación de seguridad.
4
Por alguna extraña razón, le conmovió el
ondear
de la bandera española.
5
Las niñas corrieron hacia el coche haciendo
ondear
una hoja de papel.
1
Podían
izar
la bandera de batalla por medio de alguna información anterior.
2
DATOS Izan banderas Protestantes hacen todo lo posible por
izar
la bandera.
3
Ello no obstante, lograron
izar
la vela al cabo de un rato.
4
No tenemos ninguna bandera para
izar
,
por consiguiente no podemos acercarnos más.
5
España lleva a los tribunales a Cádiz por
izar
una bandera republicana.
1
Sin embargo, en este caso no supieron
balancear
correctamente estas dos preocupaciones.
2
Hay cosas con más valor visual que económico; la idea es
balancear
.
3
Ayudar a otros contribuye a
balancear
el desarrollo de los jóvenes estudiantes.
4
Por esta razón es importante
balancear
lo que ingieres mientras pierdes peso.
5
Esa era la única de
balancear
el desequilibrio oleoso entre ambas zonas.
1
Había ciertas cuestiones sobre las que no era necesario
esgrimir
argumentos falsos.
2
En ese caso, la organización no podrá
esgrimir
la objeción de conciencia.
3
Seguramente, como suele ser, todos podrán
esgrimir
motivos económicos para tal actitud.
4
No se trata de un argumento que necesariamente deba
esgrimir
contra ti.
5
Además, siempre podría
esgrimir
el libro como circunstancia atenuante en el juicio.
1
Con un impetuoso esfuerzo, reunió Tanz sus fuerzas; intentaba
erguir
el cuerpo.
2
Vio cómo su miembro se
erguía
excitado en respuesta a su comentario.
3
Al cabo de un momento se
erguía
y decía cosas sin sentido.
4
Esa parte de mí que se
erguirá
más alta gracias a ello.
5
El científico se
erguía
junto al noble en la plataforma de observación.
1
No bebió, a juicio de Tairlaine,
empinar
el codo con tanta frecuencia.
2
De todos modos estoy tratando de no
empinar
el codo demasiado últimamente.
3
Tantos años de
empinar
el codo no habían sido bondadosos con él.
4
Buzz caminó hacia la barra, donde Stompanato volvía a
empinar
el codo.
5
Te recomiendo que empieces a
empinar
el codo antes de que empecemos.
1
Arriba las ramas es una Asociación que tiene como objetivo
enarbolar
España.
2
Esta mañana estoy orgulloso de
enarbolar
la bandera de los Estados Unidos.
3
Las representaciones diplomáticas podrán
enarbolar
sus banderas, acompañadas de una bandera nacional.
4
De manera que ahora había que
enarbolar
una zanahoria de considerable tamaño.
5
Todos tenemos amigos por los que
enarbolar
la bandera de la inocencia.
1
Y todos sus esfuerzos sobrehumanos para
aupar
la obesidad planetaria fracasaron rotundamente.
2
Su misión consistía en
aupar
a su nación y humillar a otras.
3
Sus producciones y todo cuanto estas movilizaban
aupaban
el desarrollo del pueblo.
4
Los valores familiares deben ser
aupados
y la misma protegida y desarrollada.
5
Usted está
aupando
la violencia, usted está del lado de los violentos.
1
Un día se le ocurrió hacer unos bancos para
encaramar
sus matas.
2
Como resultado, se les
encaraman
muchas distorsiones respecto a las cosas cotidianas.
3
La segunda se
encaramó
sobre la primera; la tercera, sobre la segunda.
4
Una vez allí se
encaramó
sin muchas dificultades y contempló el panorama.
5
Varios hombres se
encaramaron
al carro y empezaron a regar su contenido.
1
Ahora es el momento de unirnos todos y
arbolar
de follaje el planeta.
2
Por su parte, Sandokán ordenó
arbolar
la bandera roja en señal de combate.
3
Fue entonces cuando nos enseñaron a
arbolar
el palo y afirmar sus obenques.
4
Solo piensan en
arbolar
la ciudad con palos de metal amarillo.
5
Para volver a Concepción con cierta celeridad, tendremos antes que
arbolar
el palo mayor.
1
El niño le
blandeaba
en los brazos inerte, tronchado, roto.
2
Está claro que como sociedad hemos llegado a un nivel que las penas severas no
blandean
.
3
Ha subido varios videos de su campaña en las esquinas, donde
blandea
una bandera del partido.
4
Un agua de tristeza le
blandeó
los lagrimales.
5
Pudo terminar la canción y contener las lágrimas; tan solo una leve humedad
blandeaba
sus lacrimales.
Uso de
blandir
em espanhol
1
El Gobierno británico encargó a Churchill la tarea de
blandir
el hacha.
2
Pero basta que se irrite para
blandir
varias cimitarras contra enemigos invisibles.
3
Para ganar esta batalla necesitamos una mano que sepa
blandir
el puñal.
4
Un terreno incómodo, observó Fulke, si se hacía necesario
blandir
las armas.
5
Necesitamos a todo el que pueda
blandir
una espada o una lanza.
6
Talos no se molestó en
blandir
sus armas para reafirmar aquella amenaza.
7
Ha llegado la hora de mover la batuta, de
blandir
el martillo.
8
Dicho esto, no se equivoque: Puedo
blandir
una espada con los mejores.
9
Relucieron las espadas; el conde no era capaz de
blandir
la suya.
10
Pero podía comportarme con valor,
blandir
mi espada, luchar hasta el final.
11
Estaba hecho para
blandir
una pesada espada y acabar con sus enemigos.
12
El pasillo era demasiado estrecho para
blandir
la escalera como un garrote.
13
Y la blande con la facilidad que otros pueden
blandir
un cuchillo.
14
No tenía espacio para
blandir
el hacha en el grueso del tumulto.
15
Si podéis
blandir
una espada, necesitamos voluntarios que nos ayuden a impedírselo.
16
Suficiente tiempo para que el segundo hombre comenzara a
blandir
la cimitarra.
Mais exemplos para "blandir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
blandir
Verbo
Colocações frequentes
blandir de
ver blandir
blandir espadas
blandir armas
intentar blandir
Mais colocações
Translations for
blandir
português
agitar
mexer
brandir
inglês
flourish
wield
brandish
wave
catalão
brandejar
brandar
Blandir
ao longo do tempo
Blandir
nas variantes da língua
Espanha
Comum