TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
desahogo
em espanhol
português
repouso
inglês
rest
catalão
pausa
Back to the meaning
Pausa.
pausa
descanso
respiro
período de descanso
português
repouso
Distancia.
distancia
extensión
anchura
amplitud
latitud
holgura
dilatación
vastedad
espaciosidad
Sinônimos
Examples for "
pausa
"
pausa
descanso
respiro
período de descanso
Examples for "
pausa
"
1
Fue ella, no obstante, quien tras una
pausa
realizó la siguiente observación:
2
Se produjo una breve
pausa
antes de la respuesta del señor Conivent.
3
Tuvo que repetir sus palabras y a continuación hubo una breve
pausa
.
4
Poner
pausa
y prestar atención a nuestras acciones disfrutando el momento presente.
5
Es una
pausa
intolerable; ahora es imposible aceptar que todo ha terminado.
1
Recuerde que el
descanso
es sumamente importante; déjese un tiempo para hacerlo.
2
El cambio más importante fue el introducido en el régimen de
descanso
.
3
Pero no el
descanso
que podía conseguir gracias a su situación actual.
4
Tampoco él tuvo derecho al
descanso
que cabe esperar para los muertos.
5
Aquí encuentran una zona de
descanso
y alimentación alternativa, ha señalado Figuerola.
1
También le podría dar al gobierno de Estados Unidos un breve
respiro
.
2
No obstante, la intervención de las sombras le había dado un
respiro
.
3
Sin embargo, allí no existía la menor posibilidad de tomarse un
respiro
.
4
Esta solución solo aportó un breve período de
respiro
a los ismailíes.
5
Si nos movemos rápidamente conseguiremos una mayor seguridad, el
respiro
que necesitamos.
1
En nuestro país también es costumbre empezar un
período
de
descanso
laboral.
2
El breve
período
de
descanso
en mayo nos ayudó física y mentalmente.
3
Tras un breve
período
de
descanso
volvió a instaurarse el ritmo alfa.
4
La gente estaba comiendo; la hora sexta sería el
período
de
descanso
.
5
Socks Donald nos reservaba una sorpresa para el siguiente
período
de
descanso
.
Uso de
desahogo
em espanhol
1
Reconocer nuestra miseria, sin embargo, no debe ser motivo exclusivo de
desahogo
.
2
Naturalmente, son juegos inocentes, un simple
desahogo
del sano instinto de competencia.
3
Aquello no era un simple
desahogo
sino un acta formal de acusación.
4
El
desahogo
ejemplarizante debe empezar y acabar en estricto orden de jerarquía.
5
Estaba satisfecho de su brutalidad; había sido un
desahogo
oportuno; respiraba mejor.
6
Ahora bien: pasado el
desahogo
sentimental, hay que juzgar fríamente la situación.
7
Se habían producido ciertos hechos que le permitían respirar con más
desahogo
.
8
Las redes sociales se ofrecen como un lugar de
desahogo
para ellas.
9
No había ningún
desahogo
,
en el sentido más amplio de la palabra.
10
Muchos incluso ven con frustración e impotencia las primeras medidas de
desahogo
.
11
Había pocas comodidades en la casa, aunque se notara cierto
desahogo
general.
12
Qué alivio, qué
desahogo
sería haber cerrado el libro de la humanidad.
13
En silencio, Russell y Vivien aguardaron el resultado del
desahogo
de Bellew.
14
Es decir, aportaban
desahogo
a millones de personas en todo el globo.
15
Ante tal
desahogo
Atto, de nuevo seguro de sí mismo, había dicho:
16
Y en realidad ha sido un
desahogo
poder hablar de todo esto.
Mais exemplos para "desahogo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
desahogo
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
vivir con desahogo
gran desahogo
desahogo sexual
desahogo económico
mayor desahogo
Mais colocações
Translations for
desahogo
português
repouso
descanso
pausa
inglês
rest
respite
relief
rest period
catalão
pausa
descans
Desahogo
ao longo do tempo
Desahogo
nas variantes da língua
República Dominicana
Comum
Argentina
Comum
México
Comum
Mais info