TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
detener
em espanhol
português
apreender
inglês
pick up
catalão
agafar
Back to the meaning
Tomar y retener como prisionero.
coger
cazar
atrapar
agarrar
capturar
sujetar
clavar
prender
pillar
arrestar
português
apreender
português
travar
inglês
halt
catalão
parar
Back to the meaning
Dejar de moverse.
parar
paralizar
entorpecer
inundar
dificultar
inmovilizar
obstruir
ralentizar
taponar
embotellar
português
travar
Sinônimos
Examples for "
coger
"
coger
cazar
atrapar
agarrar
capturar
Examples for "
coger
"
1
La cuestión es quién lo
cogió
y qué has recibido a cambio.
2
La reforma
cogió
mucha fuerza durante el gobierno del presidente Carlos Lleras.
3
La respuesta de Meg a su pregunta lo
cogió
totalmente por sorpresa.
4
Cogería
un avión a Europa, a los Países Bajos, ¿por qué no?
5
Entonces se
cogen
recursos del sector y se llevan para la agricultura.
1
También las tierras altas son la mejor región de Europa para
cazar
.
2
Sin embargo,
cazar
no era difícil y vivían en libertad y tranquilidad.
3
Fueron a Irlanda a
cazar
embarcaciones comerciales, y tuvieron un éxito estrepitoso.
4
La meta, no obstante, sigue siendo
cazar
buenos relatos en primera persona.
5
No era posible
cazar
con una lluvia así y además era tarde.
1
Según medios locales, las autoridades han logrado
atrapar
a cuatro de ellos.
2
Andrea se alarma; es difícil
atrapar
lo importante, lo que le concierne.
3
La posibilidad de
atrapar
a ciertos perversos criminales depende de su rapidez.
4
Sin embargo, él y su organización se revelan increíblemente difíciles de
atrapar
.
5
Pero cuanto más esperemos menos posibilidades tenemos de
atrapar
al verdadero asesino.
1
Es por ello que los nacionales esperan
agarrar
una plaza al certamen.
2
Sus propios miembros son una contradicción y no encuentra carbones que
agarrar
.
3
Los demás no somos capaces de
agarrar
las armas de ese modo.
4
Otro punto importante es la edad: no
agarran
mayores de 38 años.
5
Cuando aceptamos la responsabilidad de actuar,
agarré
un lápiz y sencillamente escribí.
1
Generación XXI logró
capturar
el interés de personas de diferentes posiciones políticas.
2
Ambos gobiernos deben seguir trabajando para
capturar
el comercio intrarregional, señaló Giorgi.
3
Podemos
capturar
intacto cualquier transporte, pero sufrimos un número inaceptable de bajas.
4
Nuestra tarea fundamental consiste en encontrar un método eficiente para
capturar
insectos.
5
Hay que
capturar
al mayor número posible, sobre todo a mujeres jóvenes.
1
Ahora debe de
sujetar
él la cámara; no se mantiene muy firme.
2
Ahora debe de
sujetar
él la cámara; no se mantiene muy rme.
3
Los diputados resaltaron que cualquier pacto no se debe
sujetar
a componendas.
4
Al principio, los guardias tuvieron que intervenir para
sujetar
a las jóvenes.
5
Tiene la medida justa para
sujetar
papeles y, también, el peso adecuado.
1
Lo desmontaré y así podremos ponernos rápidamente a
clavar
las nuevas tablas.
2
Tras ellos había otros, dispuestos a
clavar
las bayonetas si fuera necesario.
3
Éste hace
clavar
una bandera roja a las puertas de la misión.
4
No obstante, volvió a
clavar
la Glock en el costado del griego.
5
Los soldados entraban en el agua del lago para
clavar
allí pilares.
1
Me habló de la decisión alemana de
prender
la mecha en Europa.
2
No es cuestión únicamente de
prender
una cámara para grabar un video.
3
A continuación procedió a
prender
fuego a varios puntos de la casa.
4
Tiempo habrá de emplear la violencia y
prender
de nuevo las hogueras.
5
Claro que siempre queda la pregunta: ¿para qué
prender
fuego al hotel?
1
Ello explica que pudiera
pillar
por sorpresa a cierto número de hombres.
2
Y, por cierto, no comprendo en absoluto cómo me ha podido
pillar
.
3
Me acaba de
pillar
in fraganti; qué lamentable descuido por mi parte.
4
Se trataba de
pillar
a los nacionales por sorpresa desde posiciones estratégicas.
5
Ciertamente, George tenía que
pillar
un tren de última hora hacia Chicago.
1
Debemos dar una respuesta acerca de este asunto, debemos
arrestar
a alguien.
2
Siempre debemos
arrestar
a las personas que ingresen ilegalmente a nuestro país.
3
No obstante, Cosme fue informado a tiempo y ordenó
arrestar
a Fazzio.
4
La Policía Nacional Civil solo logró
arrestar
a una parte del objetivo.
5
En ese momento, consideré que mi deber era
arrestar
al señor Mandrake.
1
Mañana te diré a quiénes deben
apresar
y cuál será el castigo.
2
No puedo explicar a usted por qué debemos
apresar
a ese Duggan.
3
Debe hacerse todo lo posible para
apresar
de nuevo a ese hombre.
4
La conciencia de lo que se escribe es muy difícil de
apresar
.
5
Y podían
apresar
más fugitivos al seguir otras rutas para evitar Wellington.
1
Pero quizá nos sea posible todavía
enlazar
a él otro problema psicológico.
2
Están demasiado aterrorizados y no son capaces de
enlazar
dos palabras seguidas.
3
Esta obra permitirá
enlazar
Circunvalación Norte con la vía hacia el Atlántico.
4
Esta capacidad de
enlazar
actividades de resistencia dependería de la capacidad aeróbica.
5
Esta primera parte del trabajo consiste esencialmente en
enlazar
átomos de carbono.
1
Un poco de reflexión basta, sin embargo, para
aprehender
la situación verdadera.
2
Para empezar a
aprehender
lo que somos psicológicamente, basta preguntarse con frecuencia:
3
Las experiencias que sean capaces de
aprehender
esos muchachos moldearán su futuro.
4
Este es nuestro particular método de
aprehender
el proceso de la vida.
5
Luego, partiendo de la idea que conocemos, tratamos de
aprehender
este Trabajo.
1
Sabe
lazar
un toro como el mejor y sabe usar los puños.
2
Él no puede oírte,
Lazar
;
en cambio, yo te oigo demasiado bien.
3
Lazar
leía una hoja de papel, quizá la lista de sus crímenes.
4
Aunque
Lazar
no quería posponer las medidas prácticas, aceptó para conseguir apoyos.
5
Lazar
había perdido una parte de sí mismo: había perdido su voz.
1
Constituye una incapacidad el dejarse
aprisionar
por las emociones y los miedos.
2
Consiguió
aprisionar
en sus manos el poder de Jarry en el asunto.
3
Lo que puede dejarse
aprisionar
es la inteligencia, pero no el espíritu.
4
Sobreponiéndose al dolor, cerró la mano ensangrentada para
aprisionar
á su enemigo.
5
Pero tú tienes una resistencia instintiva a dejarte
aprisionar
por la teoría.
português
deter
inglês
keep
Back to the meaning
Retener, conservar o guardar.
Termos relacionados
detentar
português
deter
português
atrasar
inglês
delay
catalão
retardar
Back to the meaning
Retrasar.
retrasar
diferir
português
atrasar
Mais significados de "detener"
Uso de
detener
em espanhol
1
El crecimiento económico no ha podido
detener
este déficit económico y social.
2
Debemos unirnos para
detener
el terrorismo propiciado por el régimen de Irán.
3
No era una petición: cualquier participante tenía derecho a
detener
la votación.
4
Sin embargo, las medidas represivas no parecen
detener
a los pescadores ilegales.
5
No queremos
detener
la economía, tampoco queremos más muertos y más enfermos.
6
Y, en pocas horas, resulta prácticamente imposible
detener
la liberación del contenido.
7
El año pasado, un tribunal confirmó la orden de
detener
la práctica.
8
Otras voces presentaron acciones que pueden ayudar a
detener
el cambio climático.
9
El Gobierno estadounidense lanzó varios ataques aéreos para
detener
al grupo yihadista.
10
Según Abramovich, no existe ninguna conspiración internacional para
detener
el Proyecto Llamada.
11
Cada estación y mercado dice pueden asegurar o
detener
el éxito .
12
El gobierno sueco ha decidido no
detener
la vida económica y social.
13
Este enemigo invisible ha logrado
detener
vuelos, empresas, comercios y ciudades enteras.
14
En vez de ello accionó legalmente para
detener
el proceso de investigación.
15
El presidente creyó que ningún motivo debía
detener
el curso del proceso.
16
No hay modo de que pueda
detener
el proceso; se encuentra desvalido.
Mais exemplos para "detener"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
detener
/de.teˈneɾ/
/de.teˈneɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
detener a
detener la hemorragia
hacer detener
detener el avance
intentar detener
Mais colocações
Translations for
detener
português
apreender
prender
travar
parar
deter
atrasar
obviar
evitar
intercetar
inglês
pick up
collar
apprehend
arrest
cop
nail
nab
halt
stop
settle
block
kibosh
keep
delay
detain
stay
obviate
debar
forefend
stave off
forfend
deflect
fend off
head off
ward off
avoid
avert
confine
intercept
cut out
cut off
catalão
agafar
capturar
detenir
parar
aturar
retardar
demorar
endarrerir
empresonar
confinar
Detener
ao longo do tempo
Detener
nas variantes da língua
Nicarágua
Comum
Costa Rica
Comum
Venezuela
Comum
Mais info