TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
espantar
em espanhol
português
assustar
inglês
fright
catalão
desanimar
Back to the meaning
Causar espanto, dar susto, infundir miedo.
echar
apartar
rechazar
alejar
expulsar
sacudir
asustar
ahuyentar
estremecer
aterrorizar
português
assustar
Irritar.
irritar
escandalizar
encolerizar
indignar
Sinônimos
Examples for "
echar
"
echar
apartar
rechazar
alejar
expulsar
Examples for "
echar
"
1
Con la mayor delicadeza posible, era necesario
echar
tierra sobre el asunto.
2
En otras palabras: las autoridades religiosas querían
echar
tierra sobre el asunto.
3
Creo que podemos
echar
mano de nuestros fondos de operaciones para ello.
4
Sin embargo, basta
echar
un vistazo alrededor para encontrar al señor Cosgrove.
5
Esperemos que los acontecimientos puedan
echar
más luz a un proceso inconcluso.
1
Mi pregunta y su respuesta eran demasiado importantes para
apartar
la mirada-
2
Debemos
apartar
nuestros deseos para que prevalezca el camino de la paz.
3
A fin de
apartar
la cuestión y superar su emocionado silencio, comentó:
4
Pero era imposible
apartar
a Cesare de su tema fundamental: las mujeres.
5
No obstante, continuaba sin
apartar
la vista de mí, esperando una respuesta.
1
Así fue la marcha nacional para
rechazar
las medidas laborales del Gobierno
2
Sería necesario aceptar todo o
rechazar
todo, es Europa o el caos.
3
Establecer un Frente Unido de países en desarrollo para
rechazar
al FMI.
4
No se trata pues de
rechazar
nada, sino de aclarar la situación.
5
Se necesitan 41 votos para aceptar o
rechazar
la decisión del Ejecutivo.
1
Pueden respirar libremente e idear nuevos modos de
alejar
el segundo plazo.
2
Su mensaje era el mismo:
alejar
a los jóvenes de la violencia.
3
Y además, tratamos de
alejar
el peligro de comenzar a importar petróleo.
4
Al menos el tiempo necesario para poderla
alejar
de allí lo suficiente.
5
Él aprovechó la ocasión para cambiar de conversación y
alejar
el peligro.
1
No podemos
expulsar
a estos viajeros; las consecuencias podrían ser muy graves.
2
Fuerzas de seguridad egipcias comenzaron a
expulsar
ayer a cientos de palestinos.
3
Al mismo tiempo, subrayó que nadie puede
expulsar
a Grecia del euro.
4
En esas circunstancias,
expulsar
a los malos gobernantes resulta una tarea fácil.
5
En una fase pletórica el problema consiste en rechazar y en
expulsar
.
1
Hay tres Estados candidatos a
sacudir
el mercado: Irán, Venezuela y Libia.
2
Podía representar un papel importante en la tarea de
sacudir
al mundo.
3
Azote que no deja de
sacudir
la opinión pública nacional e internacional.
4
Un movimiento así en un plazo relativamente corto podría
sacudir
el sistema.
5
Prometió
sacudir
la industria con programas originales de menos de 10 minutos.
1
En lugar de
asustar
a la gente, eso produjo el efecto contrario.
2
Había logrado
asustar
incluso a Malerie; se había marchado con los demás.
3
Intimidar,
asustar
:
ese es el principal objetivo del régimen con este revuelo.
4
Quentin acercó la cámara cenital todo lo posible sin
asustar
al animal.
5
Resulta difícil
asustar
a los científicos, sus mentes funcionan de otra manera.
1
Su discurso de izquierda puede
ahuyentar
el apoyo político de otras tendencias.
2
Necesitamos nuevos hechizos tras haber ayudado a
ahuyentar
a la flota española.
3
En estos momentos, sin embargo, hay otro peligro que debo
ahuyentar
aquí.
4
Éstos estaban perdidos, pero a cambio habían logrado
ahuyentar
a los judíos.
5
Unas fuerzas aéreas tan diestras podrían sin duda
ahuyentar
a la Luftwaffe.
1
Sin embargo, la sola idea de esta posibilidad, hace
estremecer
,
con razón.
2
Aunque dichas en broma, estas palabras hicieron
estremecer
a la anciana señora.
3
Sus propias palabras la hicieron
estremecer
aún antes de acabar la frase.
4
El general Muñoz Grandes les había dicho que harían
estremecer
a Moscú.
5
El vehículo me hace
estremecer
más que la presencia del señor Sorenson.
1
El objetivo antes de atacar era
aterrorizar
al enemigo lo máximo posible.
2
Se pretendía
aterrorizar
a los trabajadores que eran la base del gobierno.
3
Y
aterrorizar
al pueblo con la supuesta amenaza de un terremoto, tampoco.
4
La magnitud, genera mayor eficiencia en propósito de
aterrorizar
a las personas.
5
Las maras evidenciaron -una vez más- su capacidad para
aterrorizar
comunidades enteras.
1
Ninguna amenaza nos puede
atemorizar
,
ni tampoco que nos cierren nuestras universidades.
2
Cuidemos la salud pero no nos dejemos
atemorizar
por este show global.
3
El narcotráfico estaba decidido a arrodillar y
atemorizar
a la justicia colombiana.
4
Arif Saim decidió recurrir a la violencia para
atemorizar
a los chechenos.
5
Y no le resultaba fácil sacar información a quienes no podía
atemorizar
.
1
Me
aterran
ciertos políticos y sus trampas o algunos programas de televisión.
2
Aterra
pensar en sus efectos sobre los jóvenes y su espíritu crítico.
3
No tenía muchas esperanzas de mantenerla porque la situación misma la
aterraba
.
4
El éxito
aterraría
al propio artista; huiría horrorizado de su odiosa obra.
5
Aquellos momentos de duda la
aterraban
más que el ejército de Jagang.
1
Le
horrorizaba
la sola idea de una ocupación soviética de Europa central.
2
La simple pregunta, formulada con frialdad como una posibilidad más, me
horrorizó
.
3
Incluso Serilla se
horrorizaba
al pensar en el elevado número de víctimas.
4
Sin embargo, me
horroriza
pensar en una excelente cocinera cumpliendo cadena perpetua.
5
Reconocer un error los
horrorizaba
más que la conducta personal más reprochable.
1
Pero los númidas no se habían dejado aún
sobrecoger
por el pánico.
2
Hoy cuatro días después, la noticia sigue
sobrecogiendo
a miles de personas.
3
El propio Calais había contenido tantas experiencias nuevas que la habían
sobrecogido
.
4
Y con esa pregunta, la injusticia de la situación
sobrecogió
a Schwartz.
5
Le parecía absurdo y simultáneamente lo
sobrecogía
la diversidad de sus sentimientos.
1
Le
horripilaba
la voz grave y pausada del médico, cargada de suficiencia.
2
También me
horripilaban
enormemente las religiones orientales, bastante tenía con las occidentales.
3
Oírla
horripila
a los que me rodean, en particular a mis hermanas.
4
El conjunto de sonidos creaba una sinfonía que más que tranquilizar,
horripilaba
.
5
Aquí se aceptan muchos comportamientos que
horripilarían
y escandalizarían a los kyralianos.
1
Un trabajo capaz de asombrar y de
espeluznar
por su gran realismo.
2
La alarma de su recta conciencia era para
espeluznar
á cualquiera.
3
La idea pareció
espeluznar
a Winky, que cerró los dedos un poco para volver a ocultar parcialmente el rostro.
4
España, bajo el franquismo, entró en una dinámica que sin duda debía
espeluznar
a unos capitalistas como eran los Elegidos.
5
El tono neutro, casi cortés, en que había formulado la pregunta,
espeluznaba
.
1
Le enviaré pruebas que le van a
escalofriar
.
2
El poeta Puelles se acabó de
escalofriar
.
3
Contaba con referencia a familiares suyos, que la palabra usual era la de "exterminio", proferida con un acento capaz de
escalofriar
a las piedras.
4
Se
escalofrió
Panchito y adelantóse a la respuesta, cerciorándose de lo oído.
5
Se
escalofrió
cuando se dio cuenta de que los había olvidado completamente.
português
obsedar
inglês
obsess
catalão
obsessionar
Back to the meaning
Fantasma.
fantasma
rondar
merodear
obsesionar
português
obsedar
português
desanimar
inglês
demoralise
catalão
desanimar
Back to the meaning
Abatir.
abatir
deprimir
português
desanimar
Uso de
espantar
em espanhol
1
No reciben suficientes provisiones para
espantar
siquiera el hambre -informó Blanco Alto-.
2
Se me ha ocurrido descender con Larkin y
espantar
a los animales.
3
Pensó la mejor manera de abordar el tema sin
espantar
a Raquel.
4
La mayoría considera que solo servirá para
espantar
a los buenos espíritus.
5
Procuraron no
espantar
a los animales, aunque no parecían representar una amenaza.
6
Yo hablaba buscando las palabras inauditas del francés para
espantar
al salón.
7
No podíamos esperar más, aun con el riesgo de
espantar
otras liebres.
8
Pretendía
espantar
el problema como se espanta una pelusilla de la chaqueta.
9
En lugar de ello, el caballero se limitó a
espantar
al insecto.
10
Momentos más tarde, dormitaba sumido en aquel sueño ligero, fácil de
espantar
.
11
La cita de Carrasco o Quishpe con Lasso a nadie debe
espantar
.
12
En general, se utilizan para
espantar
la mala suerte o espíritus malignos.
13
Hizo un gesto con la mano hacia delante para
espantar
las protestas.
14
La cantidad no era importante, pero no quería
espantar
a la pieza.
15
Prefiere mantener la herida abierta para así
espantar
los fantasmas del pasado.
16
La visita a menudo y consigue
espantar
su soledad y hacerla reír.
Mais exemplos para "espantar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
espantar
/es.panˈtaɾ/
/es.panˈtaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
espantar a
espantar una mosca
espantar el sueño
intentar espantar
espantar los mosquitos
Mais colocações
Translations for
espantar
português
assustar
aterrorizar
amedrontar
intimidar
desalentar
obsedar
desanimar
deprimir
dejectar
dejetar
desmoralizar
inglês
fright
daunt
frighten off
pall
scare off
frighten away
scare
frighten
affright
dash
scare away
obsess
ghost
haunt
demoralise
dismay
deject
depress
dispirit
cast down
get down
demoralize
catalão
desanimar
espantar
esglaiar
acoquinar
acovardir
descoratjar
obsessionar
obsessionar-se
deprimir
desmoralitzar
abatre
Espantar
ao longo do tempo
Espantar
nas variantes da língua
México
Comum
Argentina
Comum
Colombia
Comum
Mais info