TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reposar
em espanhol
português
cochilar
inglês
rest
catalão
reposar
Back to the meaning
Dormir.
dormir
descansar
acostarse
echarse
tumbarse
tenderse
yacer
pernoctar
adormecerse
adormilarse
português
cochilar
Dejar de trabajar, moverse o pensar durante algún tiempo con el fin de aliviar la fatiga.
apoyarse
residir
asentarse
consistir
basarse
radicar
reclinar
fundamentarse
estribar
Sinônimos
Examples for "
apoyarse
"
apoyarse
residir
asentarse
consistir
basarse
Examples for "
apoyarse
"
1
Es necesario
apoyarse
en las fuerzas espirituales y la conciencia del pueblo.
2
Como resultado de ello no saben en forma instintiva como
apoyarse
mutuamente.
3
Podrían seguir los acontecimientos a su alrededor y
apoyarse
mutuamente mediante signos.
4
Los esfuerzos que en esta dirección se impulsen y realicen deben
apoyarse
.
5
Como encuentra facilidades en qué
apoyarse
,
resulta que le es posible existir.
1
Aquí parecía
residir
la diferencia entre la observación y la no observación.
2
Son atletas de futuro y para desarrollarlos irán a
residir
a Europa.
3
La respuesta a esta cuestión puede
residir
en un terreno todavía inexplorado.
4
Y en ello puede
residir
también, acaso, la justificación del presente libro.
5
El problema parece
residir
en los modos y proporciones de esa intervención.
1
Lotes de terreno donde pueden
asentarse
las empresas locales de carácter familiar.
2
Los nuevos vecinos se han instalado con la decisión clara de
asentarse
.
3
Esa peculiar relación pretendía
asentarse
en vínculos sociales, políticos e incluso afectivos.
4
En el fondo, el hecho de
asentarse
fue siempre un proceso impuesto.
5
Una ley de sus características necesita estabilidad política para
asentarse
y desarrollarse.
1
El problema
consiste
en saber cuáles deseos serán satisfechos, cuáles desalentados, etc.
2
La segunda actitud
consiste
en justificar la violencia, naturalmente en forma velada.
3
Consiste
en el principal instrumento internacional sobre derechos de los pueblos indígenas.
4
MADRID.- En Europa pueden pedir asilo, pero el reto
consiste
en llegar.
5
Detalles de las medidas Pero ¿en qué
consisten
concretamente las nuevas medidas?
1
Una sociedad democrática debe
basarse
en poder dar cabida a opiniones diferentes.
2
En todos estos casos los datos cronológicos deben
basarse
en otras fuentes.
3
Dicho marco tiene que
basarse
en principios, no solo en consideraciones políticas.
4
La Educación Ambiental debe
basarse
en las condiciones ambientales actuales y futuras.
5
No pueden
basarse
en lo que digan los diputados sino en pruebas.
1
Reforma financiera El Gobierno espera
radicar
este proyecto en las próximas semanas.
2
La solución al problema podría
radicar
muy bien en una mayor inmigración.
3
Solo basta su voluntad de
radicar
para tener derecho a ser nacionales.
4
La peruana ve difícil la posibilidad de
radicar
nuevamente en nuestro país.
5
Creo que nuestra única posibilidad puede
radicar
en la cooperación entre nosotros.
1
Después apartó la vista y accionó los controles para
reclinar
su asiento.
2
Luego se
reclinó
hacia atrás y se inclinó hacia el lado derecho.
3
Y cuando hubo terminado se
reclinó
hacia atrás y esperó las preguntas.
4
Chávez
reclinó
su asiento y perdió la conciencia en cuestión de segundos.
5
Vimes se
reclinó
en el asiento y disfrutó del momento de paz.
1
Ciertos puntos podrían exponerse hoy con mayor precisión; otros podrían
fundamentarse
mejor.
2
Se han establecido estimaciones globales sin investigaciones profundas sobre las que
fundamentarse
.
3
Todo eso es verdad y la investigación periodística para
fundamentarse
fue cuidadosa.
4
En algún dato histórico, por débil que fuera, debió de
fundamentarse
Gide.
5
Aunque debería
fundamentarse
en hechos, no en intereses religiosos o económicos.
1
En mi opinión, pues, el problema
estriba
precisamente en reconocer las diferencias.
2
La cuestión
estriba
en el carácter injusto de las relaciones económicas internacionales.
3
El problema
estribaba
en que habían conseguido la información mediante un delito.
4
El honor de la Internacional Comunista
estriba
en alcanzar la revolución mundial.
5
La verdadera dificultad
estribaba
en que no tenían posición, apoyo ni protección.
Uso de
reposar
em espanhol
1
Pensemos ahora en
reposar
,
que mañana debemos partir lo más pronto posible.
2
He tratado de aprovechar para
reposar
y hacer sesiones de fisioterapia, explicó.
3
Todo parece
reposar
sobre sólidas bases de organización, como en una empresa.
4
Los muertos anteriores al Gran Siglo deben de
reposar
en otro panteón.
5
El libro debe
reposar
donde nadie, por ninguna circunstancia, lo pueda encontrar.
6
Sin embargo, éste pronto se impacientó y rehusó
reposar
como aconsejaba Glyneth.
7
Le aconsejó
reposar
,
cambiar de aires y concentrarse en el trabajo político.
8
Partiremos en breve hacia Gales y ya no tendremos tiempo para
reposar
.
9
Dejando
reposar
las palabras de su amigo, Gutier decidió cambiar de tema.
10
Venga mañana, si así lo desea, o pasado, pero hoy debe
reposar
.
11
A pesar de ello, continuó:-Dejadme
reposar
algo más y me levantaré.
12
De esta manera los ojos y los demás órganos pueden
reposar
adecuadamente.
13
Sería curioso que su cadáver fuese a
reposar
precisamente en tierra rusa.
14
Además se debe dejar
reposar
por tres años en barricas de roble.
15
Escurra y deje
reposar
en papel para eliminar el exceso de aceite.
16
Horemheb, el legislador, quiso
reposar
bajo aquel acto esencial del juicio divino.
Mais exemplos para "reposar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reposar
Verbo
Colocações frequentes
reposar en
dejar reposar
reposar la cabeza
reposar unos minutos
reposar un rato
Mais colocações
Translations for
reposar
português
cochilar
dormir
repousar
descansar
inglês
rest
repose
catalão
reposar
descansar
Reposar
ao longo do tempo
Reposar
nas variantes da língua
Venezuela
Comum
República Dominicana
Comum
El Salvador
Comum
Mais info