TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reposar
em espanhol
português
cochilar
inglês
rest
catalão
reposar
Back to the meaning
Dormir.
dormir
descansar
acostarse
echarse
tumbarse
tenderse
yacer
pernoctar
adormecerse
adormilarse
português
cochilar
Dejar de trabajar, moverse o pensar durante algún tiempo con el fin de aliviar la fatiga.
apoyarse
residir
asentarse
consistir
basarse
radicar
reclinar
fundamentarse
estribar
Sinônimos
Examples for "
dormir
"
dormir
descansar
acostarse
echarse
tumbarse
Examples for "
dormir
"
1
Observo que Helen tampoco debe de
dormir
demasiado; tiene un aspecto horrible.
2
Por ello,
dormir
lo suficiente es fundamental para la salud y bienestar.
3
Usted, sin embargo, debería considerar
dormir
como una de sus principales prioridades.
4
Y ésa era tu pregunta y ésta es mi respuesta: a
dormir
.
5
Existe una escala, los adultos debemos
dormir
alrededor de 8 horas, explica.
1
Ustedes tampoco deben
descansar
en su lucha por defender la democracia, exhortó.
2
En las mismas circunstancias, es posible que ella tampoco hubiera podido
descansar
.
3
En cuanto a sus almas, esperamos que hayan podido
descansar
en paz.
4
Anna merece recibir cristiana sepultura lo antes posible y
descansar
en paz.
5
Saldé las cuentas pendientes y ambas por fin podíamos
descansar
en paz.
1
No merece la pena
acostarse
tarde por este motivo y tampoco madrugar.
2
Además quería
acostarse
temprano pues al día siguiente la esperaba mucha actividad.
3
Resolvió la situación mencionando la hora y anunciando su intención de
acostarse
.
4
Pero ahora la única preocupación práctica es que es hora de
acostarse
.
5
Comience la parte siguiente del ejercicio aproximadamente una hora antes de
acostarse
.
1
La decisión importante era hacerlo y no
echarse
atrás, no el cuándo.
2
Pero ya era tarde para
echarse
atrás; antes había demostrado demasiado entusiasmo.
3
No obstante, es probable que ya sea demasiado tarde para
echarse
atrás.
4
Las circunstancias eran tales que era ya demasiado tarde para
echarse
atrás.
5
Sin embargo, me miraba sin
echarse
atrás; por eso yo tenía esperanzas.
1
Sin una palabra, demasiada pasión para expresarla con palabras; volvieron a
tumbarse
.
2
Pero el simple hecho de poder
tumbarse
le produjo un placer indescriptible.
3
Un metro diez por un metro cincuenta; no había forma de
tumbarse
.
4
Descubrió que solo podía
tumbarse
sobre el costado derecho con cierta comodidad.
5
Le hubiera gustado
tumbarse
bajo un árbol y permanecer allí horas enteras.
1
Era necesario hallar un puente levadizo que pudiera
tenderse
sobre el abismo.
2
En la duda volvió a
tenderse
y decidió mantener una inmovilidad absoluta.
3
Le hubiera gustado
tenderse
al sol, pero tampoco se estaba mal allí.
4
Seguidamente otros dos judíos recibieron la orden de
tenderse
sobre los cadáveres.
5
En el caso de las computadoras portátiles, puede
tenderse
a un encorvamiento.
1
Pero en una unión igual ambos deben
yacer
en la misma posición.
2
La llenaba de inmensa paz
yacer
en su propio lugar de descanso.
3
Allí, más que en Europa,
yace
el futuro económico y político mundial.
4
No obstante, sospechaba cuáles eran los motivos que
yacían
bajo aquella ansiedad.
5
Se veían víctimas por todas partes; algunos sencillamente
yacían
en las calles.
1
El
pernoctar
bajo la tiendecilla de campaña no facilitaba las cosas, ciertamente.
2
Son 6 horas de viaje por carretera y se puede
pernoctar
allí.
3
En este reto han sumado un paso más:
pernoctar
en esa cima.
4
Así llegamos por fin al lugar que yo había elegido para
pernoctar
.
5
Incluso solían
pernoctar
en tierra, al abrigo de puertos o refugios naturales.
1
La casa aún dormía y también ella corría el riesgo de
adormecerse
.
2
Debió de
adormecerse
unos minutos pues la despertaron unas risas de niños.
3
Estaba a punto de
adormecerse
con esos pensamientos cuando sonó el móvil.
4
No se atrevía a instalarse en su butaca por temor a
adormecerse
.
5
Volvió a
adormecerse
,
y cuando despertó, la imagen de Gettysburg había desaparecido.
1
Podía mantenerse despierto y leer o
adormilarse
ante la televisión, perfectamente satisfecho.
2
Mientras se movía en esta posición, Ruth estuvo a punto de
adormilarse
.
3
En los buenos tiempos uno podía
adormilarse
durante meses en el escritorio.
4
Había conseguido
adormilarse
y tuve cuidado para no despertarla mientras me movía.
5
Aunque empezaba a oscurecer, Luperion no tenía la menor intención de
adormilarse
.
1
El mundo estaba a punto de
amodorrarse
en la paz de la noche.
2
Sin embargo, acabó por
amodorrarse
,
y sus reflexiones fueron perdiendo lucidez.
3
Luego se irguió en el asiento; no le gustaba
amodorrarse
durante el día.
4
Siguió otra película, ésta de acción, pero ella empezaba a
amodorrarse
.
5
Los cadenciosos movimientos de la litera le hacían
amodorrarse
y le producían somnolencia.
Uso de
reposar
em espanhol
1
Pensemos ahora en
reposar
,
que mañana debemos partir lo más pronto posible.
2
He tratado de aprovechar para
reposar
y hacer sesiones de fisioterapia, explicó.
3
Todo parece
reposar
sobre sólidas bases de organización, como en una empresa.
4
Los muertos anteriores al Gran Siglo deben de
reposar
en otro panteón.
5
El libro debe
reposar
donde nadie, por ninguna circunstancia, lo pueda encontrar.
6
Sin embargo, éste pronto se impacientó y rehusó
reposar
como aconsejaba Glyneth.
7
Le aconsejó
reposar
,
cambiar de aires y concentrarse en el trabajo político.
8
Partiremos en breve hacia Gales y ya no tendremos tiempo para
reposar
.
9
Dejando
reposar
las palabras de su amigo, Gutier decidió cambiar de tema.
10
Venga mañana, si así lo desea, o pasado, pero hoy debe
reposar
.
11
A pesar de ello, continuó:-Dejadme
reposar
algo más y me levantaré.
12
De esta manera los ojos y los demás órganos pueden
reposar
adecuadamente.
13
Sería curioso que su cadáver fuese a
reposar
precisamente en tierra rusa.
14
Además se debe dejar
reposar
por tres años en barricas de roble.
15
Escurra y deje
reposar
en papel para eliminar el exceso de aceite.
16
Horemheb, el legislador, quiso
reposar
bajo aquel acto esencial del juicio divino.
Mais exemplos para "reposar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reposar
Verbo
Colocações frequentes
reposar en
dejar reposar
reposar la cabeza
reposar unos minutos
reposar un rato
Mais colocações
Translations for
reposar
português
cochilar
dormir
repousar
descansar
inglês
rest
repose
catalão
reposar
descansar
Reposar
ao longo do tempo
Reposar
nas variantes da língua
Venezuela
Comum
República Dominicana
Comum
El Salvador
Comum
Mais info