TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
suplicar
em espanhol
português
rogar
inglês
plead
catalão
pregar
Back to the meaning
Solicitar a alguien ayuda o un favor.
pedir
rogar
requerir
conjurar
implorar
adjurar
português
rogar
português
depreciar
inglês
deprecate
catalão
suplicar
Back to the meaning
Despreciar.
despreciar
menospreciar
vilipendiar
português
depreciar
Insistir.
insistir
encarecer
Llorar.
llorar
lamentar
gemir
deplorar
plañir
Sinônimos
Examples for "
llorar
"
llorar
lamentar
gemir
deplorar
plañir
Examples for "
llorar
"
1
Propongo que dejemos de
llorar
y pongamos sobre la mesa alguna propuesta.
2
Le temblaba el labio superior; no obstante, estaba decidido a no
llorar
.
3
No podemos, pues, contentarnos con
llorar
sobre las ruinas; éstas hacen falta.
4
Y respecto al primer punto: sí, tienes derecho a
llorar
su muerte.
5
Es necesario hablar de ello, y
llorar
si se siente la necesidad.
1
Lamentablemente si no se toman medidas ahora, vamos a
lamentar
muchas víctimas.
2
Sin embargo, en este caso creo que llegarás a
lamentar
tu decisión.
3
No tengo ningún motivo para
lamentar
mi decisión, o cambiar de actitud.
4
Primeros informes indican que no hay personas heridas, ni víctimas que
lamentar
.
5
Por estas razones, no existen motivos para
lamentar
la renuncia de Einstein.
1
Por fin, con un hilo de voz, la señora Péricand consiguió
gemir
:
2
Hay unas cincuenta mujeres de mi raza que tienen motivo para
gemir
.
3
Tampoco Togo aguantaba más: en cuanto lo tocaba, se ponía a
gemir
.
4
Después volvieron a
gemir
cuando Rakel se enfrentó a su siguiente responsabilidad.
5
Y dejad ya de
gemir
y mostrad un poco de agradecimiento, señora.
1
Pero sea cual fuere su causa, es un hecho que debemos
deplorar
.
2
La miseria del derviche lo lleva a
deplorar
en público su destino.
3
Digamos que en actuación no hay mucho que resaltar ni que
deplorar
.
4
Como venezolano, tengo que denunciar, rechazar,
deplorar
y condenar esta barbarie política.
5
Es inútil que ahora me ponga a
deplorar
mi estrechez de consciencia.
1
Al contemplar la silueta encogida de Ellsworth comenzaron a
plañir
y sollozar.
2
Oyose la voz apretada y rápida del esposo y un apagado
plañir
.
3
Dejóse caer sobre la hierba y comenzó a retorcerse y a
plañir
.
4
Solo el cantar, suspirar y
plañir
de la selva llenan la noche.
5
Porque a Herzog le gusta sufrir casi tanto como
plañir
,
qué duda cabe.
Uso de
suplicar
em espanhol
1
No obstante, en ningún momento cedió al dolor para confesar o
suplicar
.
2
A veces te hago
suplicar
por ello y no dudas en hacerlo.
3
En semejante situación, tal vez incluso
suplicar
no fuera una mala idea.
4
Por ese motivo decidí acudir a lord Kedwell y
suplicar
su ayuda.
5
Estaba dispuesta a
suplicar
si era necesario, pero no tenía más palabras.
6
Ahora miraba a su suegro Ximeno como para
suplicar
una solución imposible.
7
Como tampoco éstos quisieron escucharme, fui a
suplicar
a las asociaciones benéficas.
8
Casi gritaba de necesidad, estaba a punto de
suplicar
por sus brazos.
9
Busca palabras para
suplicar
al Señor, no por ella, sino por David.
10
Aceptar la mayor carga de culpa,
suplicar
clemencia para otro por altruismo.
11
Le costaba trabajo pronunciar estas palabras, pues no estaba acostumbrado a
suplicar
-
12
Se le ocurrió obligar a sus víctimas a
suplicar
por su vida.
13
Lúculo es demasiado envarado para dar coba y demasiado orgulloso para
suplicar
.
14
Muchas de las víctimas atinan, entre sollozos, a
suplicar
por sus vidas.
15
Así que se dirigía al cuartel general de Howe a
suplicar
ayuda.
16
Él retorció las manos con fuerza; su acento fue desgarrador al
suplicar
:
Mais exemplos para "suplicar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
suplicar
/su.pliˈkaɾ/
/su.pliˈkaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
suplicar a
suplicar clemencia
suplicar perdón
parecer suplicar
suplicar piedad
Mais colocações
Translations for
suplicar
português
rogar
implorar
suplicar
depreciar
inglês
plead
conjure
entreat
beg
beseech
adjure
press
bid
supplicate
deprecate
vilipend
depreciate
catalão
pregar
suplicar
demanar
Suplicar
ao longo do tempo
Suplicar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Menos comum