TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
suplicar
em espanhol
português
rogar
inglês
plead
catalão
pregar
Back to the meaning
Solicitar a alguien ayuda o un favor.
pedir
rogar
requerir
conjurar
implorar
adjurar
português
rogar
português
depreciar
inglês
deprecate
catalão
suplicar
Back to the meaning
Despreciar.
despreciar
menospreciar
vilipendiar
português
depreciar
Sinônimos
Examples for "
pedir
"
pedir
rogar
requerir
conjurar
implorar
Examples for "
pedir
"
1
MADRID.- En Europa pueden
pedir
asilo, pero el reto consiste en llegar.
2
De ahí la importancia de
pedir
información, o respuestas; nunca beneficios materiales.
3
Debemos
pedir
cosas nuevas porque no se nos permite
pedir
cosas antiguas.
4
Los ciudadanos de estos países, por lo general, no podrán
pedir
asilo.
5
Debe
pedir
a la familia su apoyo y comprensión para evitar conflictos.
1
La mayoría se refiere a casos violentos que pueden
requerir
investigación futura.
2
Podríamos
requerir
su ayuda en este importante punto en cuestión de minutos.
3
Lamentablemente, las sociedades humanas complejas parecen
requerir
jerarquías imaginadas y discriminación injusta.
4
El proceso incluye lucha con empresas de salud para servicios que
requiero
.
5
Es evidente que el problema de los refugiados
requiere
una solución internacional.
1
Ustedes le pidieron al Gobierno Nacional intervenir y
conjurar
la crisis hospitalaria.
2
Para
conjurar
estas cifras, Europa cuenta los días para empezar a vacunar.
3
Se diría que mediante aquella ardiente comunicación esperaban ahora
conjurar
el peligro.
4
Solo mediante un esfuerzo concertado podremos
conjurar
esta nueva y mortal amenaza.
5
A pesar de sus esfuerzos, no hubo modo de
conjurar
el acontecimiento.
1
Era evidente que tenía un favor que
implorar
,
una petición que hacer.
2
Lo que nos queda es
implorar
que nuestro comportamiento sea adecuado, manifestó.
3
Puede
implorar
e
implorar
,
pero eso no tiene ningún efecto en Jane.
4
Pienso que el ayuno es una forma profundamente instintiva de
implorar
algo.
5
Intenta
implorar
la comprensión por un momento de debilidad, cierto, pero pasajero.
1
No creo que haya tardado ni medio minuto en
adjurar
hasta de su fe de bautismo.
2
Así que estamos en nuestro derecho de
adjurar
.
3
En cumplimiento de la sentencia fue reprendida y obligada a
adjurar
"de Levi" los errores de su proceso.
4
Faulkner
adjuró
de su quinta novela, adujo que había traicionado sus principios.
5
Que todos
adjuraron
de la reelección y todos transitaron hacia ella.
Insistir.
insistir
encarecer
Llorar.
llorar
lamentar
gemir
deplorar
plañir
Uso de
suplicar
em espanhol
1
No obstante, en ningún momento cedió al dolor para confesar o
suplicar
.
2
A veces te hago
suplicar
por ello y no dudas en hacerlo.
3
En semejante situación, tal vez incluso
suplicar
no fuera una mala idea.
4
Por ese motivo decidí acudir a lord Kedwell y
suplicar
su ayuda.
5
Estaba dispuesta a
suplicar
si era necesario, pero no tenía más palabras.
6
Ahora miraba a su suegro Ximeno como para
suplicar
una solución imposible.
7
Como tampoco éstos quisieron escucharme, fui a
suplicar
a las asociaciones benéficas.
8
Casi gritaba de necesidad, estaba a punto de
suplicar
por sus brazos.
9
Busca palabras para
suplicar
al Señor, no por ella, sino por David.
10
Aceptar la mayor carga de culpa,
suplicar
clemencia para otro por altruismo.
11
Le costaba trabajo pronunciar estas palabras, pues no estaba acostumbrado a
suplicar
-
12
Se le ocurrió obligar a sus víctimas a
suplicar
por su vida.
13
Lúculo es demasiado envarado para dar coba y demasiado orgulloso para
suplicar
.
14
Muchas de las víctimas atinan, entre sollozos, a
suplicar
por sus vidas.
15
Así que se dirigía al cuartel general de Howe a
suplicar
ayuda.
16
Él retorció las manos con fuerza; su acento fue desgarrador al
suplicar
:
Mais exemplos para "suplicar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
suplicar
/su.pliˈkaɾ/
/su.pliˈkaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
suplicar a
suplicar clemencia
suplicar perdón
parecer suplicar
suplicar piedad
Mais colocações
Translations for
suplicar
português
rogar
implorar
suplicar
depreciar
inglês
plead
conjure
entreat
beg
beseech
adjure
press
bid
supplicate
deprecate
vilipend
depreciate
catalão
pregar
suplicar
demanar
Suplicar
ao longo do tempo
Suplicar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Menos comum