TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
afanar
en espanyol
portuguès
roubar
anglès
filch
català
afanar
Tornar al significat
Robar sin violencia y con habilidad.
levantar
limpiar
robar
quitar
atrapar
apoderarse
soplar
saquear
arrebatar
enganchar
Termes relacionats
conseguir
adquirir
engañar
apropiarse
agenciarse
mangar
chorizar
català
afanar
Trabajar a una persona, traerle apurado.
presionar
Ús de
afanar
en espanyol
1
También Socorro se debía
afanar
en aquellos momentos ante un fuego semejante.
2
Sencillamente le parece muy divertido
afanar
todo lo que esté bien vigilado.
3
Hay un salto bien hermoso de
afanar
ruibarbos al asesinato en serie.
4
Como
afanar
,
a la que el lunfardo solo le desvió la intención.
5
Vomitado; nunca entenderé cómo se las ingenian las chicas para
afanar
vino.
6
Yo no pienso
afanar
ningún banco, Miranda, no me vengas con pelotudeces.
7
Reprimí el impulso de
afanar
un puñado de almendras de un plato.
8
Protopopov se
afanaba
por imponer el orden, en ocasiones con medidas exageradas.
9
Mientras él se
afana
,
ella duda, y finalmente le plantea la cuestión:
10
Lo que les
afanaba
era presentar grandes resultados para recibir grandes beneficios.
11
Por aquel tiempo, empresas extranjeras se
afanaban
en lograr la nueva técnica.
12
En varios puntos, personas y máquinas se
afanaban
por ensanchar la carretera.
13
Según Gallardón, los socialistas se
afanan
en endosar la cuestión a otros.
14
Pero tampoco se
afanaba
por descubrirlo; él lo decía, y bastante era.
15
Y se
afanaban
furiosamente en el detector de masas; aunque sin esperanza.
16
Varios operarios se
afanaban
en devolver su dignidad a la emblemática fuente.
Més exemples per a "afanar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
afanar
Verb
Col·locacions frequents
afanar en
afanar cosas
afanar el auto
afanar alguna imagen
afanar así
Més col·locacions
Translations for
afanar
portuguès
roubar
furtar
surrupiar
anglès
filch
pinch
cabbage
steal
nobble
abstract
purloin
snarf
hook
swipe
lift
pilfer
sneak
català
afanar
furtar
prendre
pispar
robar
rampinyar
Afanar
a través del temps
Afanar
per variant geogràfica
Espanya
Comú