TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
pegar
en espanyol
portuguès
bater
anglès
hit
català
picar
Tornar al significat
Infligir castigo físico mediante golpes.
golpear
tundir
tustar
català
picar
portuguès
aderir
anglès
stick to
català
lligar
Tornar al significat
Hacer que una cosa quede adherida a otra.
añadir
reunir
unirse
incorporarse
sumar
ampliar
articular
agregar
unir
casar
català
lligar
Sinònims
Examples for "
golpear
"
golpear
tundir
tustar
Examples for "
golpear
"
1
Naturalmente, trabajaremos en absoluto secreto hasta que tengamos pruebas suficientes para
golpear
.
2
La corrupción de Odebrecht amenaza con
golpear
a la economía del país.
3
Los niños aprendían rápidamente las reglas básicas; gritar era tolerable;
golpear
,
no.
4
Los miembros del Gobierno no tienen derecho a
golpear
a los prisioneros.
5
En las personas, esta decisión podría
golpear
más al golpeado mercado inmobiliario.
1
Cierro el puño y empiezo a
tundir
la masa, machacándola a golpes.
2
Sus fuertes brazos dejaron de amasar y
tundir
por un momento.
3
Dos piñatas que iban a
tundir
a palos, sonriendo.
4
Sus manos de palmas amarillas, endurecidas del trabajo de decenios, parecían palas de
tundir
encurtidos.
5
Si pasa algo, no es a ella a quien le van a
tundir
las costillas.
1
Acerca del rey de Ῑḏaŷ y de
Tustar
2
Hay muchas frutas en
Tustar
.
3
Luego me trasladé a Māyin, Yazdujās, Kalil, Kušk Zar, Iṣpahān,
Tustar
,
Huwayza y Basora, de las cuales ya he hablado.
4
Cuando conoció la noticia, Alí ibn Sina acompañaba al ejército de Isfahán, que había hallado refugio en la ciudad de
Tustar
,
en el Juzistán.
portuguès
bater
anglès
rap
català
adherir
Tornar al significat
Dar.
dar
meter
descargar
encajar
calentar
sacudir
asestar
azotar
zumbar
aporrear
català
adherir
portuguès
cravar
anglès
fasten
català
assignar
Tornar al significat
Poner.
poner
colgar
asignar
català
assignar
Altres significats de "pegar"
Ús de
pegar
en espanyol
1
A principios de los ochenta comenzaron a
pegar
sus primeros éxitos mundiales.
2
Hoy los mismos niños saben que los papás no les pueden
pegar
.
3
Pero, ¿qué tanto le puede
pegar
Estados Unidos a la economía colombiana?
4
Pons, helado por esta pregunta, sintió deseos de
pegar
a la presidenta.
5
Tras su encuentro con el señor Liebwerk no había logrado
pegar
ojo.
6
El plan para el futuro inmediato es
pegar
el salto al exterior.
7
Estas dudas fueron el motivo principal de que no pudiera
pegar
ojo.
8
Creo que puede
pegar
bastante porque tiene ese bit moderno; está chévere.
9
Las redes sociales nos hacen dar clic, copiar y
pegar
sin comprobar.
10
No consigo entender cómo me la han podido
pegar
de esa manera.
11
Sabemos que nos van a
pegar
una trompada pero no sabemos dónde.
12
A decir verdad, ninguna de las tres mujeres había podido
pegar
ojo.
13
Quizá podría
pegar
una nota en la puerta de la señora Lysol.
14
Además los jugadores habilidosos no tenemos protección, los árbitros dejan
pegar
mucho.
15
Así está ganando Alemania, sin
pegar
un tiro, la tercera guerra mundial.
16
Vi cómo Eddie intentaba, sin éxito,
pegar
hebra con tres mujeres jóvenes.
Més exemples per a "pegar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
pegar
/peˈɰaɾ/
/peˈɰaɾ/
es
Verb
Col·locacions frequents
pegar a
pegar ojo
pegar un tiro
pegar fuego
pegar la hebra
Més col·locacions
Translations for
pegar
portuguès
bater
golpear
aderir
acertar
cravar
juntar
grudar
anglès
hit
work over
beat
beat up
stick to
bind
glue
stick
hold fast
adhere
bond
fasten
rap
knap
strike
wedge
deposit
lodge
chop
attach
epoxy
català
picar
copejar
pegar
colpejar
tustar
pegar-se
lligar
adherir
vincular
encolar
enganxar
falcar
tasconar
adherir-se
encaixar
assignar
posar
cremar
subjectar-se
fermar
xutar
Pegar
a través del temps
Pegar
per variant geogràfica
Uruguai
Comú
Argentina
Comú
Paraguai
Comú
Més varia