TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
quitar
(quítalo)
en espanyol
portuguès
sacar
anglès
move out
català
traure
Tornar al significat
Hacer que algo que estaba en un lugar deje de estar ahí.
sacar
retirar
poner
colocar
català
traure
anglès
wash away
català
apartar
Tornar al significat
Sacar algo.
apartar
eliminar
alejar
remover
català
apartar
portuguès
adoptar
anglès
take
català
agafar
Tornar al significat
Tomar.
tomar
coger
apropiarse
confiscar
català
agafar
portuguès
roubar
anglès
filch
català
afanar
Tornar al significat
Levantar.
levantar
limpiar
robar
arrancar
atrapar
separar
extraer
despegar
soplar
distraer
català
afanar
Sinònims
Examples for "
levantar
"
levantar
limpiar
robar
arrancar
atrapar
Examples for "
levantar
"
1
China pidió a la UE
levantar
embargo sobre la venta de armas
2
La Asamblea Nacional francesa votó una declaración recientemente para
levantar
esas sanciones.
3
No es posible
levantar
la producción de Pdvsa con la situación actual.
4
China y Rusia consideran que la ONU debería plantearse
levantar
esas sanciones.
5
Los senadores en mayoría decidieron
levantar
la sesión, sin concluir el proceso.
1
Era preciso invertir la situación apelando al pasado para
limpiar
el presente.
2
Deseo realizar una investigación para
limpiar
mi nombre y recuperar tu confianza.
3
Insisto en defender mis derechos y privilegios para
limpiar
mi propia conciencia.
4
Sin embargo, es importante
limpiar
y desinfectar las superficies de forma rutinaria.
5
No deben lubricar,
limpiar
o reparar máquinas en movimiento, entre otras medidas.
1
Señor alto comisario, ¿qué países podían tener interés en
robar
esos documentos?
2
Además: ¿En relaciones amorosas los hombres mayores pueden
robar
juventud a mujeres?
3
La corrupción no nos debe
robar
más el desarrollo de nuestro país.
4
No podemos perder tiempo; debemos
robar
el diamante y huir hacia Baroda.
5
Los caminos conducían a pueblos; en los pueblos había comida que
robar
.
1
No podemos
arrancar
del mar, debemos aprender a vivir con el mar.
2
En tales casos con tiento, paciencia y método podremos
arrancar
el coche.
3
Se puede
arrancar
con los casos de violencia familiar, exclusión de hogar.
4
Cerro Porteño tiene previsto
arrancar
sus actividades el próximo 14 de enero.
5
Creemos que inicialmente podemos
arrancar
con un capital de 100 mil millones.
1
Según medios locales, las autoridades han logrado
atrapar
a cuatro de ellos.
2
Andrea se alarma; es difícil
atrapar
lo importante, lo que le concierne.
3
La posibilidad de
atrapar
a ciertos perversos criminales depende de su rapidez.
4
Sin embargo, él y su organización se revelan increíblemente difíciles de
atrapar
.
5
Pero cuanto más esperemos menos posibilidades tenemos de
atrapar
al verdadero asesino.
1
En este tema, sin embargo, debemos
separar
dos aspectos: forma y sustancia.
2
En conjunto, no obstante, resulta muy difícil
separar
con claridad ambas concepciones.
3
Sin embargo, considero que no deberíamos de
separar
las categorías entre géneros.
4
La acción forma parte de la decisión de
separar
sus actividades caritativas.
5
Podemos hacer cumplir nuestras leyes de inmigración sin
separar
a las familias.
1
En esta segunda opción no sería necesario
extraer
las células del cuerpo.
2
No obstante, son varios los apuntes que se pueden
extraer
del texto.
3
Creo que, para
extraer
el mayor beneficio posible, debemos prolongar el proceso.
4
Solamente podemos
extraer
lo esencial, y eso es un asunto de juicio.
5
Que no es necesario para el desarrollo humano
extraer
recursos no renovables.
1
Además, no había campos alemanes de aviación libres desde donde poder
despegar
.
2
Sin embargo habéis aceptado la orden de Ginebra sin
despegar
los labios.
3
En ese caso debemos encontrarle un asiento, estamos a punto de
despegar
.
4
En fin, parece que dentro de una hora sabremos si podremos
despegar
.
5
Ahora no tenemos más alternativa que la de
despegar
lo antes posible.
1
Hoy sí tengo claro el deseo que quiero pedir antes de
soplar
.
2
Todo colegial mexicano puede reseñar los hechos sin repetir y sin
soplar
.
3
Su fuerza consiste en impulsar,
soplar
,
despertar los deseos de la marcha.
4
Maleval ha sabido
soplar
sobre ellas en el momento preciso, es todo.
5
El viento de otoño, según costumbre aquí, comenzaba a
soplar
con violencia.
1
El Ejecutivo incluyó la consideración de salud alimentaria para
distraer
el debate.
2
Sin embargo, su política exterior logró
distraer
la atención de su pueblo.
3
Jamás tenía un momento para
distraer
en beneficio de sus propios intereses.
4
Sin embargo, hizo todo lo posible por
distraer
nuestra atención de él.
5
Salvado ese principio fundamental, Heródoto pretende instruir y, al mismo tiempo,
distraer
.
1
Y, sin embargo, lo presente no se dejaba
arrebatar
su enorme derecho.
2
El sistema está diseñado para
arrebatar
al pueblo toda posibilidad de defensa.
3
Sostenerme en ese amago de conciencia que había logrado
arrebatar
al silencio.
4
Esa jugada buscaba
arrebatar
al gobierno iraní su principal fuente de ingresos.
5
Sopesó las posibilidades de
arrebatar
el fusil al pistolero; eran francamente remotas.
1
El principal objetivo de este fin de semana era
enganchar
al productor.
2
Los riesgos existían, como la esperanza de
enganchar
un tanto al contraataque.
3
Casi se podría
enganchar
con un anzuelo y arrastrarlo hacia el mar.
4
Bajó hasta
enganchar
el lazo de cuerda en lo alto del objeto.
5
Mi tendencia natural era ir por la izquierda y
enganchar
hacia adentro.
1
El cáncer de la corrupción se debe
extirpar
y prevenir cuanto antes.
2
Lamentablemente tiene un final y debemos
extirpar
ese regalo de nuestros cuerpos.
3
Hay que
extirpar
,
luego dar algunas sesiones de quimioterapia y asunto concluido.
4
En tales casos, actuad con contundencia para
extirpar
el mal de raíz.
5
Era indispensable una operación; había que
extirpar
aquello como un tumor maligno.
1
La medida equivalía en la práctica a
despojar
a los capitalistas judíos.
2
Me parece fundamental
despojar
nuestro lenguaje de tanto adorno que lo desvirtúa.
3
Su modo de
despojar
a este país de sus tesoros me escandaliza.
4
El sujeto sufre crisis nerviosas cuando se le intenta
despojar
del Anóneiros.
5
El miedo acompañó a la esperanza: ¿consentirían los privilegios en dejarse
despojar
?
1
En su mayoría están excarcelados, ingeniándose nuevas formas de
estafar
a incautos.
2
Tampoco es que fuera a
estafar
a nadie, hablando en sentido estricto.
3
Varias llamadas con el objetivo de
estafar
fueron detectadas por la fiscalía.
4
Las básculas de agros mercados son alteradas para
estafar
a los consumidores.
5
Una campaña, bien entendido, sin
estafar
a nadie derrochando el dinero público.
1
Es decir,
raptar
personas y ser obligadas a trabajar por sus captores.
2
Había que
raptar
a la joven; no se podía hacer otra cosa.
3
Imagen del vehículo en el cual presuntamente intentaron
raptar
a las niñas.
4
Todo ese condenado asunto, el complot para
raptar
a Churchill, la planificación.
5
Pero sería absurdo
raptar
a Wayne a tantos días del primer concierto.
1
Hay que
amputar
los miembros que dieron mucho y suscitar miembros nuevos.
2
Y sus afiladas mandíbulas parecen capaces de aplastar o
amputar
un miembro.
3
Si presentas congelación, estoy segura de que puedo
amputar
sin demasiado problema.
4
Tenía la memoria sellada y ya había conseguido
amputar
todas sus esperanzas.
5
Pero hay que
amputar
o, de lo contrario, la putrefacción seguirá subiendo.
1
La solución violenta es
apañar
esta dictadura y mirar para otro lado.
2
Perdone que le haga esta pregunta, pero ¿se las podrá
apañar
económicamente?
3
En cuanto a lo demás, nos teníamos que
apañar
por nuestra cuenta.
4
La desesperación a veces nos hace cometer errores o
apañar
algunos actos.
5
No pude conseguir mucha moneda local os habréis de
apañar
como podáis.
1
El castigo por
hurtar
carbón: la muerte; por
hurtar
madera: la muerte.
2
Aproveché el intervalo para examinarme las uñas e intentar
hurtar
una respuesta:
3
Era evidente que quería
hurtar
a Murphy unos momentos de su tiempo.
4
Podían
hurtar
consignas pero sus propias ideas y propósitos fundamentales seguían intactos.
5
Para
hurtar
en una tienda son necesarios movimientos hasta cierto punto inútiles.
1
Al propio Figueres le es difícil
escamotear
su imagen de político tradicional.
2
Tras informar sobre lo sucedido sin
escamotear
detalles, los cuatro guardaron silencio.
3
Y siendo así no deben
escamotear
datos, y peor aún, ocultar situaciones.
4
Curiosa mentalidad esa del político liberalísimo que trata de
escamotear
el Parlamento.
5
A fin de cuentas, ésta es su labor:
escamotear
dinero a Hacienda.
1
En caso contrario, podrían acusarnos de
birlar
diplomáticos extranjeros en beneficio propio.
2
De haberse atrevido, también me hubiera podido
birlar
los documentos de identidad.
3
Ninguno de los dos tiene interés en dejarse
birlar
la silla ¿verdad?
4
El plan de los malhechores era
birlar
nueve millones de la EMT.
5
Pero no creo que se deje
birlar
la francesa sin oponer resistencia.
1
Deberían haberlo pensado antes de
malversar
las pruebas en un caso de asesinato.
2
Lo único que hizo falta fue
malversar
un plan de emergencia del gobierno.
3
La privatización recortaría a funcionarios y gobernantes las posibilidades de pillar y
malversar
.
4
Más tarde el viejo general fue acusado de
malversar
caudales públicos.
5
Y los dos regresaron a casa después de
malversar
media vida.
1
También Socorro se debía
afanar
en aquellos momentos ante un fuego semejante.
2
Sencillamente le parece muy divertido
afanar
todo lo que esté bien vigilado.
3
Hay un salto bien hermoso de
afanar
ruibarbos al asesinato en serie.
4
Protopopov se
afanaba
por imponer el orden, en ocasiones con medidas exageradas.
5
Mientras él se
afana
,
ella duda, y finalmente le plantea la cuestión:
1
Pareces una vagabunda de las que van al Wallmart a
mangar
comida.
2
Bill.-Le voy a
mangar
a Mary sus pitillos y fumármelos todos.
3
Empecé a comprenderlo la tarde que se empeñó en llevarme a
mangar
libros.
4
Hay quienes se toman la enfermedad como una licencia para
mangar
.
5
A veces venía a
mangar
papel de escribir para mi séquito.
1
No solo nos hacían el daño del
sisar
;
empero destruían la ropa.
2
Red, te he visto
sisar
dinero de los monederos de las chicas.
3
Así no tenían que
sisar
nada, ni robar, ni atracar a pensionistas.
4
Yo saldré a
sisar
algunas baratijas, puede que me pase por Bloomingdale's.
5
Farmer se transformó en especialista sobresaliente en
sisar
tiempo de ordenador.
1
La propuesta de Carrero era, de nuevo,
desgajar
el ministerio en dos.
2
La clave estaba en
desgajar
las verdades del tronco de una mentira.
3
Necesitaban
desgajar
núcleos metálicos, y eso significaba buscar un poco más lejos.
4
Cuando por fin la halló, la utilizó para
desgajar
unas cuantas ramas.
5
Con los cuernos tal vez logran estos búfalos
desgajar
árboles muy gruesos.
1
Y ellos no están dispuestos a dejarse
desposeer
de todo sin defenderse.
2
Por añadidura, al
desposeer
a Guillaume Le Ferron del castillo de St.
3
Debemos despojarte de eso, debemos
desposeer
tu mirada de ese velo de confianza.
4
Para acumular de nuevo necesitan
desposeer
de derechos y seguridades a millones de personas.
5
Fue así como consiguieron
desposeer
al país de una parte importante de su riqueza.
1
Dígame una cosa: ¿cómo diablos se las ingenió para
guindar
esos cañones?
2
Acababa de
guindar
mi hamaca cuando el diluvio se nos vino encima.
3
Parece que hoy en día lo corriente es
guindar
el coche.
4
Cada quien se apresuró a apropiarse de una viga donde
guindar
su hamaca.
5
Otras copas, Manolo, y debo siete, no te vayas a
guindar
.
Altres significats de "quítalo"
Ús de
quítalo
en espanyol
1
Elvira, ponle las esposas a este esperpento y
quítalo
de mi vista.
2
Si necesitas algo de material, de acuerdo, pero
quítalo
antes de irte.
3
Manda a Crispo allí,
quítalo
de en medio hasta que los hechos se solucionen.
4
Identifica todo objeto de lujuria en tu vida y
quítalo
.
5
Juanito,
quítalo
de ahí y ponlo donde lo encontraste.
6
Si quieres quitar el problema de en medio,
quítalo
.'
7
Y
quítalo
de mi vista, que en este momento sería capaz de asesinar por un cigarro.
8
Ponlo y
quítalo
para que veas cómo funciona.
9
Si un cliente se queja de un plato o bebida,
quítalo
y reemplázalo sin hacer preguntas.
10
Toma, coge esto, y
quítalo
de mi vista.
11
Supongo que allá abajo no alcanzan ver la luna... Oh, ángel,
quítalo
,
páralo, no puedo más.
12
Si es así,
quítalo
antes de que lo vea Norma, que ya bastante nerviosa es de por sí.
13
Si tienes que disparar
quítalo
primero.
14
Sin emitir sonido alguno, dijo:
quítalo
.
15
Odio condenadamente que me eches el brazo por encima, así que
quítalo
y ríamos y divirtámonos con eso.
16
Pero
quítalo
de mi vista.
Més exemples per a "quítalo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
quítalo
quitar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
disparar quítalo
quítalo del medio
quítalo del poste
quítalo primero
Translations for
quítalo
portuguès
sacar
tirar
remover
adoptar
tomar
roubar
furtar
surrupiar
limpar
lavar
deduzir
subtrair
esfregar
enxugar
expropriar
livrar
anglès
move out
take
draw
draw off
remove
take away
withdraw
take out
wash away
filch
pinch
cabbage
steal
nobble
abstract
purloin
snarf
hook
swipe
lift
pilfer
sneak
clean
deduct
subtract
take off
detract
wipe
pass over
expropriate
strip
get rid of
relieve
català
traure
emportar-se
retirar
treure
llevar
apartar
allunyar
eliminar
bandejar
agafar
confiscar
prendre
portar-se
apropiar-se
afanar
furtar
pispar
robar
rampinyar
rentar
netejar
allunyar-se
deixar
extraure
restar
sostreure
extreure
sostraure
eixugar
assecar
desmuntar
desvestir
desmantellar
desfer-se
alleugerir
Quítalo
a través del temps
Quítalo
per variant geogràfica
Espanya
Comú