TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abalar
in Portuguese
English
jar
Catalan
agitar
Spanish
sacudir
Back to the meaning
Ir.
ir
voltar
partir
tocar
afastar
preocupar
crescer
atacar
desaparecer
avançar
English
jar
Usage of
abalar
in Portuguese
1
O programa nuclear iraniano poderia
abalar
o equilíbrio de poder naquela região.
2
Continuamente, sob todos os pretextos, era necessário
abalar
a organização do Rewh.
3
Um outro problema veio
abalar
o princípio da identidade e da não-contradição.
4
Um computador quântico, por exemplo, podia
abalar
os fundamentos da segurança internacional.
5
Mas nada poderia
abalar
sua determinação em chegar o mais rapidamente possível.
6
Saúde: O seu dia poderá ser muito agitado, não se deixe
abalar
.
7
Mas quero surpreender e
abalar
quando for pensar em algo internacional;, afirma.
8
Tinha conseguido o que queria:
abalar
o silêncio geral que me irritava.
9
É essa a verdadeira questão, que nos deveria
abalar
até no íntimo.
10
Tolerar tal ultraje significaria
abalar
os fundamentos da moral e da sociedade.
11
Contudo, os verdadeiros versos não são para embalar -mas para
abalar
.
12
E quanto mais ele afundasse nisso, mais fácil seria
abalar
sua segurança.
13
Uma tragédia cruel e de tristes proporções acaba de
abalar
o país.
14
Ela conseguia
abalar
seu delicado senso de equilíbrio de modo muito perturbador.
15
O senhor julgou, sem dúvida,
abalar
o rochedo, e eu jurei ampará-lo.
16
Eles pareciam mancomunados contra mim; tanta gente havia tentado
abalar
minha fé.
Other examples for "abalar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abalar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
deixar abalar
abalar com
parecer abalar
abalar o mundo
abalar a confiança
More collocations
Translations for
abalar
English
jar
jolt
Catalan
agitar
sacsejar
Spanish
sacudir
agitar
Abalar
through the time
Abalar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common