TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
expect
Catalan
esperar
Spanish
aguardar
Estar.
estar
ficar
manter
esperar
seguir
esperança
aceitar
observar
cumprir
escutar
English
expect
English
wait
Spanish
esperar
Reter.
reter
English
wait
1
A maior parte da população prefere
aguardar
pela evolução do processo político.
2
A UEFA não tem de
aguardar
pela decisão do Conselho de Justiça.
3
Nesta estrutura residencial, há três idosos e quatro funcionários a
aguardar
resultados.
4
No entanto, as instruções eram sempre as mesmas: permanecer escondidos e
aguardar
.
5
Depois disso, pretendem
aguardar
a resposta até ao dia 15 de Novembro.
6
No entanto, as diligências vão prosseguir e
aguardar
pelo resultado da autópsia.
7
No restante da Europa, será preciso
aguardar
a Revolução Francesa de 1789.
8
Colocámos as nossas questões e agora vamos
aguardar
uma resposta da SAD.
9
Assegurando que sempre honrou os seus compromissos, afirmou
aguardar
por uma solução.
10
Coube ao volante dizer não e
aguardar
uma oferta melhor da Europa.
11
Nesta estrutura residencial, há 64 idosos e cinco funcionários a
aguardar
resultados.
12
Sim, é verdade, mas temos que
aguardar
para ver as consequências políticas.
13
Vamos
aguardar
que a liberalização do sector ajude a minimizar este problema.
14
A comissão acrescentou que dois doentes já estão a
aguardar
alta hospitalar.
15
Sei que nesses momentos é necessário
aguardar
e caminhar lado a lado.
16
Os restantes estão a
aguardar
os vários passos do processo de validação.
aguardar
· ·
aguardar julgamento
aguardar a chegada
aguardar o resultado
parecer aguardar
aguardar aqui
English
expect
wait
gestate
await
have a bun in the oven
bear
carry
hope
look
hold off
hold back
Catalan
esperar
romandre
Spanish
aguardar
permanecer
esperar
contar
esperar con expectación