TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
angústia
in Portuguese
English
anguish
Catalan
dolor
Spanish
dolor
Back to the meaning
Dor.
dor
ansiedade
aperto
tortura
agonia
amargura
aflição
transe
ânsia
tormento
English
anguish
Synonyms
Examples for "
dor
"
dor
ansiedade
aperto
tortura
agonia
Examples for "
dor
"
1
Tentar fazê-lo esquecer a
dor
e o sofrimento pelos quais tinha passado.
2
Neste momento de
dor
,
presto minha solidariedade às famílias das vítimas., postou.
3
Nós mentimos por duas razões; obter um ganho ou evitar uma
dor
.
4
Portanto, no fim, a pergunta é: em quem a
dor
chega antes?
5
O túmulo instiga tal
dor
inexprimível e perguntas que não têm resposta.
1
O relatório de Isser causou uma profunda
ansiedade
na comunidade de defesa.
2
Caso contrário, como seria possível haver tanto desespero, tanta miséria, tanta
ansiedade
?
3
Igualmente importante é saber lidar com nossa
ansiedade
em momentos de desafio.
4
Eles podem esquecer seus próprios problemas na
ansiedade
de criar os filhos.
5
Saúde: O excesso de
ansiedade
não é favorável paraa suasaúde.
1
A esperança numa felicidade materializada ou simplesmente situações de
aperto
,
de necessidade.
2
O resultado disso era uma escassez territorial e um
aperto
financeiro constante.
3
Mexer no IVA é uma solução recorrente em tempos de
aperto
orçamental.
4
Porém dei-lhe uma resposta modesta, e trocamos um caloroso
aperto
de mãos.
5
Mas senti esse
aperto
no peito, sim; vi-o e qualquer coisa aconteceu.
1
Comércio é urna coisa;
tortura
e direitos das mulheres e crianças, outra.
2
O exemplo irlandês mostra como a
tortura
existe no coração da Europa.
3
A forma de
tortura
necessária para obter semelhantes resultados teria sido inimaginável.
4
Contudo, é possível delinear uma geografia da
tortura
- e um calendário.
5
Idealizavam-se os métodos de
tortura
de modo a adequar-se às restrições prevalecentes.
1
No entanto, diversas luzes brilhantes foram vistas durante esse período de
agonia
.
2
No entanto, foi tomada pela
agonia
assim que fez a menor força.
3
Aquele jurisconsulto, diante do tribunal da
agonia
,
tentava ainda um último processo.
4
Entrevistei muitos terapeutas em potencial e morri de
agonia
quanto à decisão.
5
Felizmente minha
agonia
durou pouco; apareceu, apressada, uma senhora em meu socorro.
1
Caso contrário, seus últimos anos nesta terra vão ser cheios de
amargura
.
2
Quando não há esperança no futuro, o presente adquire uma
amargura
ignóbil.
3
A
amargura
por trás daquelas palavras foi clara e fez Caroline responder:
4
Apenas quando adulto ele conseguiu desenvolver uma
amargura
em relação àqueles anos.
5
Sua
amargura
crescente era o resultado em grande parte de pura frustração.
1
O coronel tinha uma palavra para explicar a
aflição
de Kopecky: adolescência.
2
A maioria desrespeitava-O ou, no máximo, apenas aceitava em caso de
aflição
.
3
Sua
aflição
ao saber da violação de informações sigilosas parecia absolutamente sincera.
4
Naturalmente, Crelly achava cada vez mais difícil esconder sua
aflição
do noivo.
5
Perante a
aflição
,
Paula Guerra desatou aos gritos e a pedir socorro.
1
Após alguns momentos o
transe
foi quebrado; a visão inacreditável era verdadeira.
2
Portanto, em estado de
transe
hipnótico, pensar é o mesmo que agir.
3
Nenhuma pressão em qualquer parte do meu corpo; nenhuma inconsciência ou
transe
.
4
Em muitas ocasiões, sua concentração no tribunal parece um estado de
transe
.
5
David havia passado para um estado de
transe
;
seus olhos estavam vidrados.
1
E voltou a seguir as linhas do papel numa
ânsia
de reconhecimento.
2
Sem dúvida, a sua
ânsia
de ser outras pessoas remontava à infância.
3
Um acesso de
ânsia
de vômito sem dúvida iria arruinar aquele momento.
4
A
ânsia
de dar uma contribuição torna-se uma questão de orgulho cívico.
5
Tem muita
ânsia
de conhecimento para raciocinar objetivamente numa situação como esta.
1
Deixei-a e fui procurar o escriba; cada passo aumentava o meu
tormento
.
2
A Brites foram disponibilizados recursos financeiros para garantir a extinção desse
tormento
.
3
A matéria os oprime, e sua tristeza é o
tormento
da matéria.
4
Não lhes darei a menor importância em face deste outro
tormento
diabólico.
5
Ele confiava cegamente no seu sexto sentido, porém interpretá-lo seria um
tormento
.
1
Deve haver sempre resquícios de esperança para adoçar o
amargor
da recusa.
2
Pensamentos amorosos geram amor, pensamentos entusiasmados geram entusiasmo; pensamentos amargos geram
amargor
.
3
Agora, porém, não havia nada tão maduro quanto o
amargor
daquele olhar.
4
Eu esperava sinceramente que o tempo o ajudasse a superar esse
amargor
!
5
Fomos obrigados a aprender o que é o
amargor
deumaderrota.
1
Esse esquerdismo abrange, entre muitas outras coisas, a mais vulgar
estreiteza
nacional.
2
A própria
estreiteza
da base social do Commonwealth favorecia os mercadores aventureiros.
3
Porém, sem se impedir com isso, fiel à forte
estreiteza
,
não desandava.
4
Subiu com esforço, fechou as cortinas e na
estreiteza
do compartimento deitou-se.
5
Auxiliamos a nossa querida amiga a voltar à
estreiteza
da matéria bendita.
1
No
afogo
dos intermitentes ataques de ansiedade, Luís não conseguia permanecer quieto.
2
Ou a deixas atravessar esta ponte sozinha ou te
afogo
no rio.
3
Então na vertigem do
afogo
o anelo da vida acordou-se em mim.
4
Cala essa boca senão eu juro que te
afogo
nessa represa agora.
5
Basta um som seu, e eu o
afogo
feito um gatinho.
Usage of
angústia
in Portuguese
1
No âmbito deste debate reside a verdadeira fonte da minha
angústia
:
Peeta.
2
É tempo de
angústia
para Jacó; todavia, há de ser livre dela.
3
A
angústia
o torturava; temia que elementos de importância vital lhe escapassem.
4
Havia uma
angústia
profunda em sua voz, portanto Taita suavizou a resposta:
5
A princípio é mera curiosidade, porém aos poucos a
angústia
se infiltra.
6
É impossível prosseguir nesta
angústia
moral que me inutiliza todas as forças.
7
Falta água, falta carne, falta às vezes o ar: há uma
angústia
8
Portanto, vai ser assim, pensou Herbert Fehringer satisfeito porém cheio de
angústia
.
9
Falar sobre o assunto tem sido fundamental para aliviar toda a
angústia
.
10
Existem muitos que compreendem nossa
angústia
,
e eles estão testando o senhor.
11
Contudo, mesmo em minha
angústia
mais profunda, eu me agarrei à esperança.
12
O conflito ficou estabelecido e naturalmente a
angústia
e o sofrimento chegaram.
13
Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a
angústia
.
14
Grávida pela segunda vez, Serquéta esperava com
angústia
os resultados dos testes.
15
A mensagem gere o sentimento de perda após duas semanas de
angústia
.
16
Súbito, porém, as mãos lhe tremeram; uma
angústia
indefinível oprimiu-lhe o peito.
Other examples for "angústia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
angústia
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
grito de angústia
expressão de angústia
grande angústia
sensação de angústia
mesma angústia
More collocations
Translations for
angústia
English
anguish
anxiety
pain
torture
painfulness
torment
anxiousness
Catalan
dolor
ansietat
aflicció
pesar
angoixa
turment
Spanish
dolor
ansiedad
angustia
Angústia
through the time
Angústia
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Mozambique
Common
More variants