TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fazer besteira
in Portuguese
English
fuck up
Catalan
espifiar
Spanish
arruinar
Back to the meaning
Borrar.
borrar
fazer às pressas
foder tudo
meter os pés pelas mãos
trabalhar mal
English
fuck up
Synonyms
Examples for "
borrar
"
borrar
fazer às pressas
foder tudo
meter os pés pelas mãos
trabalhar mal
Examples for "
borrar
"
1
Nem todas as suas lágrimas serão capazes de
borrar
uma só palavra.
2
Precisam ser recarregadas continuamente, vazam com freqüência e podem
borrar
os papéis.
3
E embora a imersão pudesse
borrar
parte da tinta, não borraria tudo.
4
Por algum tempo, ele ainda continuou a
borrar
o peito com pinturas.
5
Um simples papel, entretanto,
borrado
na tiragem rápida dos delitos de imprensa.
1
Pois Eorl disse: -Senhor Regente, tenho muito para
fazer
às
pressas
.
2
Ela é a única que sabe da viagem que precisei
fazer
às
pressas
.
3
E tudo foi
feito
às
pressas
,
com sérios erros e custos altos.
4
Embora o álbum tivesse sido
feito
às
pressas
,
foi recebido com entusiasmo.
5
Quase todos estavam cobertos de sangue e usavam ataduras
feitas
às
pressas
.
1
Como se costuma dizer: Nesta vida, há que
foder
tudo
e todos.
2
Um inútil que não é capaz de dar dez passos sem
foder
tudo
.
3
Provavelmente vai
foder
tudo
com instrumentos de corda e um xilofone.
4
Porque caras como ele sempre acordam e recomeçam a
foder
tudo
.
5
Será que as pessoas achavam necessário dizer a seu pai para não
foder
tudo
?
1
Mas há que ter cuidado para não se
meter
os
pés
pelas
mãos
.
2
Que, às vezes, vai
meter
os
pés
pelas
mãos
,
como qualquer outra pessoa?
3
Mas não é por conta desta urgência que vamos
meter
os
pés
pelas
mãos
.
4
Manicamp continuou, pois, seguindo o caminho que tomara, a
meter
os
pés
pelas
mãos
.
5
A síndrome do
meter
os
pés
pelas
mãos
atacara novamente.
1
Eles tem fama de
trabalhar
mal
e criar problemas.
2
Desesperada, eu não queria
trabalhar
mal
nos próximos minutos.
3
Não...Tenho que falar com os fornecedores, andam a
trabalhar
mal
,
atira o jogador do Real Madrid.
4
Tem fama de
trabalhar
mal
e superfaturar.
5
Com calendários e horas diferentes, os Hamer são o povo que começa a
trabalhar
mal
o sol raia.
Usage of
fazer besteira
in Portuguese
1
Minha hora de
fazer
besteira
e de arcar com as consequências disso.
2
A regra é
fazer
besteira
,
irritar uns aos outros e depois perdoar.
3
Mas uma patrulha sem ação é chata, e é fácil
fazer
besteira
.
4
Seu filho aconselhando-o a não
fazer
besteira
:
o mundo virado do avesso.
5
Quando mexe no bolso do cidadão, ele pensa antes de
fazer
besteira
.
6
Se eu quisesse
fazer
besteira
,
poderia fazer isso aqui tanto quanto lá.
7
Preciso encontrá-lo daqui a duas horas, senão o cabeçudo vai
fazer
besteira
.
8
Eu não tenho quinze anos, já sou grandinha, não vou
fazer
besteira
.
9
Eu tenho uma forte tendência a
fazer
besteira
em território que não conheço.
10
E queremos mostrar a você por que não deve
fazer
besteira
.
11
O telefone quase não toca, então eu tenho menos oportunidades de
fazer
besteira
.
12
Agora estou nervosa de outra forma, porque não quero
fazer
besteira
.
13
Talvez eu devesse ir junto para não deixar você
fazer
besteira
.
14
Ali estava minha chance de
fazer
besteira
deum modo espetacular.
15
Vocês se encarregarão dele para que não volte a
fazer
besteira
?
16
Vou ficar bem e não posso
fazer
besteira
,
na minha condição.
Other examples for "fazer besteira"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
fazer
besteira
fazer
Verb
Noun
Translations for
fazer besteira
English
fuck up
bobble
flub
mess up
louse up
bollocks up
bodge
fumble
ball up
bollocks
mishandle
botch up
botch
bollix
muck up
screw up
bungle
muff
blow
spoil
foul up
fluff
bumble
bollix up
Catalan
espifiar
cagar-la
espatllar
fer barroerament
arruïnar
esguerrar
fotre
Spanish
arruinar
Fazer besteira
across language varieties
Brazil
Common