TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ofender
in Portuguese
English
wound
Catalan
ferir
Spanish
ofender
Back to the meaning
Sentir.
sentir
atacar
provocar
machucar
ferir
prejudicar
pisar
afetar
magoar
violar
English
wound
English
pique
Catalan
atacar
Spanish
picar
Back to the meaning
Irritar.
irritar
English
pique
English
scandalize
Catalan
xocar
Spanish
impactar
Back to the meaning
Horrorizar.
horrorizar
English
scandalize
Synonyms
Examples for "
horrorizar
"
horrorizar
Examples for "
horrorizar
"
1
Era possível suportar a ideia dos outros; mas Jack Kuyper me
horrorizava
.
2
Essa opinião
horrorizou
Radwan al Husseini, que disse, atônito:-Masque opinião terrível!
3
A expressão do Alfa demonstrou o quanto se
horrorizara
com a ideia.
4
Ao ver a expressão
horrorizada
de Julia, ela se apressou em prosseguir:
5
Horrorizado
com esse número artificial pode dar o dito por não dito.
Usage of
ofender
in Portuguese
1
Palavras podem ser perigosas, em especial palavras que visem
ofender
um rei.
2
Não é minha intenção
ofender
ninguém, mas minha opinião permanece a mesma.
3
Apesar de tudo, o assunto em si conseguiu
ofender
praticamente todo mundo.
4
Não havia necessidade de
ofender
Namarti respondendo que sim; isso estava implícito.
5
E ela inclui, sem dúvida, o direito de
ofender
e dizer blasfêmias.
6
Alegro-me de que simplesmente deseje esclarecer que não é sua intenção
ofender
.
7
E proferia o seu discurso com suficiente segurança e sem
ofender
ninguém.
8
É por vezes bastante agradável
ofender
a si mesmo, não é verdade?
9
Assim é como se ela não tivesse o direito de
ofender
tanto.
10
Portanto, Geraldini teve menos cuidado em
ofender
Puebla que em
ofender
Ayala.
11
Lázaro parabeniza Ramon pelos perfis falsos para
ofender
Léo nas redes sociais.
12
Até mesmo um encarregado corrupto podia se
ofender
com uma proposta grosseira.
13
Causava-lhe uma dor física falar assim de Korchnoi,
ofender
a sua memória.
14
Defesa Procurado pela reportagem, o deputado disse que não quis
ofender
ninguém.
15
Não foi nada ofensivo até porque não houve intenção de
ofender
,
afirmou.
16
Se gostar do texto, ele é capaz de
ofender
o próprio xogum.
Other examples for "ofender"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ofender
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
ofender com
ofender as pessoas
pretender ofender
ofender quando
ofender o homem
More collocations
Translations for
ofender
English
wound
spite
affront
diss
offend
hurt
bruise
insult
injure
pique
scandalize
appall
shock
appal
outrage
scandalise
Catalan
ferir
fer mal
ofendre
danyar
insultar
nafrar
ultratjar
afrontar
atacar
irritar
xocar
escandalitzar
sobtar
sobresaltar
espantar
horroritzar
Spanish
ofender
dañar
herir
insultar
picar
impactar
chocar
deshonrar
consternar
horrorizar
escandalizar
Ofender
through the time
Ofender
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common