TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
passivo
in Portuguese
English
liability
Catalan
responsabilitat
Spanish
deuda
Back to the meaning
Responsabilidade.
responsabilidade
dívida
obrigação
endividamento
English
liability
Russian
пассив
English
liabilities + owner's equity
Catalan
passiu
Spanish
pasivo
Back to the meaning
Saldo das obrigações devidas.
ativo
English
liabilities + owner's equity
Indiferente.
indiferente
pacífico
inerte
Synonyms
Examples for "
indiferente
"
indiferente
pacífico
inerte
Examples for "
indiferente
"
1
Contudo, isso rebaixaria nosso problema a uma questão aparentemente
indiferente
de definição.
2
É verdade que os acontecimentos destes últimos tempos não podiam deixar-me
indiferente
.
3
Ninguém sabia do caso, aparentemente; o porteiro estava calmo; o ascensorista,
indiferente
.
4
Fiquei estarrecida; no entanto, Haissem parecia perfeitamente satisfeito, e Luas estava
indiferente
.
5
Ora ela estava
indiferente
e acomodada, ora querendo fazer tudo pela relação.
1
Precisamos de ambiente
pacífico
para esclarecer o problema da obrigatoriedade da circuncisão.
2
Mas até essa data nada de crise, o clima ainda era
pacífico
.
3
O ato é
pacífico
até o momento, segundo informações da Agência Brasil.
4
Além disso, exemplos de violência são aberrações emum mundo cristão
pacífico
.
5
Lugar
pacífico
,
seguro ponto de pernoite: vista amena, algum dinheiro, pagode fácil.
1
Ela simplesmente fez uma escolha: optou por não ser um alvo
inerte
.
2
A Laura aproveitou a pergunta para vergastar a
inerte
solidariedade dos companheiros:
3
A mão de Makin caiu
inerte
ao seu lado; seus argumentos desapareceram.
4
A maioria dos mecanismos, sobretudo os mais avantajados, estava
inerte
,
à espera.
5
Por um momento breve e radioso, nada mais era
inerte
e árido.
Usage of
passivo
in Portuguese
1
A primeira mercadoria representa um papel ativo, a segunda um papel
passivo
.
2
Ainda bem que o INGC é um elemento
passivo
neste processo particular.
3
Primeiro, segundo a instituição, os recursos foram alocados na rubrica de
passivo
.
4
Os EUA desempenharam um papel
passivo
na Conferência de Berlim de 1884.
5
O direito exerce um duplo papel dentro da sociedade:
passivo
e ativo.
6
Portanto, o processo não é
passivo
e dependente, mas ativo e independente.
7
O primeiro é o de criar soluções para gerir o
passivo
trabalhista.
8
Entretanto, F. Fernandes não é determinista ou
passivo
diante das condições estruturais.
9
Primeiro, conforme a instituição, os recursos foram alocados na rubrica de
passivo
.
10
Há alguns pontos controvertidos em relação ao sujeito
passivo
da lide indenizatória.
11
No momento da liquidação deve-se reclassificar o
passivo
parao sistemafinanceiro.
12
Este método não é um estado
passivo
de registrar impressões ao acaso.
13
Dito de outra forma, somente a lei pode definir o sujeito
passivo
.
14
O papel dos usuários em determinadas inovações está longe de ser
passivo
.
15
O limite para estas despesas é de 250 euros por sujeito
passivo
.
16
O registro destes atletas foi justamente para evitar qualquer
passivo
trabalhista, destacou.
Other examples for "passivo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
passivo
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
sujeito passivo
polo passivo
fumo passivo
passivo ambiental
observador passivo
More collocations
Translations for
passivo
English
liability
indebtedness
financial obligation
liabilities + owner's equity
Catalan
responsabilitat
deutes
deute
obligació
passiu
Spanish
deuda
responsabilidad
obligación
pasivo
Russian
пассив
Passivo
through the time
Passivo
across language varieties
Angola
Common
Portugal
Common
Brazil
Common