TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
queimar
in Portuguese
English
set on fire
Catalan
incinerar
Spanish
arder
Back to the meaning
Perder.
perder
comer
destruir
gastar
engolir
estragar
desfazer
secar
morder
arder
English
set on fire
English
burn
Catalan
consumir-se
Back to the meaning
Carburar.
carburar
English
burn
English
blow out
Catalan
apagar
Back to the meaning
Estourar.
estourar
English
blow out
Usage of
queimar
in Portuguese
1
Caso contrário poderá
queimar
a retina, prejudicando de forma definitiva a visão.
2
É disso que se trata:
queimar
o passado é renovar o presente.
3
Nas palavras de alguns historiadores anódinos, em caso de dúvida mandava-se
queimar
.
4
Depois disso ainda sobraria o bastante para
queimar
como combustível durante séculos.
5
A lareira a gás aquecia o ambiente sem necessidade de
queimar
lenha.
6
Presidente do conselho que deixou metade da cidade
queimar
até os alicerces.
7
As pessoas atingidas por essas substâncias de diversas cores começaram a
queimar
.
8
Aqui não havia pilhagem; nem cidades para saquear, nem navios para
queimar
.
9
E eu gritava: É um crime, é um crime
queimar
esses cabelos!
10
Ao longo do imenso e plano horizonte, múltiplos incêndios parecem
queimar
incessantemente.
11
Tentou novamente
queimar
Fernon, mas de novo as chamas não fizeram efeito.
12
Aqui não havia butins: nem cidades para saquear nem navios para
queimar
.
13
Caso contrário iria
queimar
por baixo e não cozer, explicou Pedro Mendes.
14
Queima feito brasa e tudo que pedimos é que continue a
queimar
.
15
Chega a
queimar
duas, às vezes até três, velas de cada vez.
16
Paralelamente, o Brasil buscava
queimar
etapas nas relações econômicas com a Argentina.
Other examples for "queimar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
queimar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
parecer queimar
queimar com
queimar a casa
queimar gordura
queimar os dedos
More collocations
Translations for
queimar
English
set on fire
set afire
burn
incinerate
set aflame
set ablaze
combust
blow out
blow
burn out
Catalan
incinerar
cremar-se
recremar
cremar
rostir
rostir-se
abrasar
consumir-se
apagar
Spanish
arder
quemar
Queimar
through the time
Queimar
across language varieties
Brazil
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants