TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
reclamar
in Portuguese
English
holler
Catalan
xisclar
Spanish
disputar
Back to the meaning
Pedir.
pedir
querer
chamar
precisar
gritar
exigir
protestar
cobrar
lamentar
queixar
English
holler
English
sound off
Catalan
queixar-se
Spanish
lamentarse
Back to the meaning
Queixar-se.
queixar-se
lastimar-se
queixe-se
English
sound off
Synonyms
Examples for "
pedir
"
pedir
querer
chamar
precisar
gritar
Examples for "
pedir
"
1
No final, os candidatos poderão ainda
pedir
uma recontagem global da votação.
2
Também poderão
pedir
dados PNR a outros países dentro deumainvestigação.
3
Penso que o Governo moçambicano deve
pedir
,
formalmente, ajuda à União Africana.
4
Há, no entanto, a hipótese de
pedir
asilo político aos Estados Unidos.
5
Alguns membros do conselho querem politizar e
pedir
admissibilidade do processo, acrescentou.
1
Queremos
comparar o Brasil com outros países, sobretudo com os da Europa.
2
Não
queremos
desemprego e
queremos
continuar a política de investimentos do governo.
3
Devíamos ser parte da solução e
queremos
ser parte da solução, frisou.
4
Queremos
a criação deumacomissão sob controlo directo da ONU, sublinhou.
5
Queremos
respeito, queremos participar da elaboração de políticas públicas, da execução, resumiu.
1
Gostaríamos sobretudo de
chamar
a vossa atenção parao espíritodestalegislação.
2
Queremos convocar um grande debate nacional,
chamar
as partes interessadas para discutir.
3
Mas quero
chamar
a vossa atenção parauma circunstância absolutamente de princípio.
4
É a processos como este que aqui na Europa costumamos
chamar
democracia.
5
Assim como
chamar
a atenção parauma questão fundamental: não sou feliz.
1
A proposta
precisar
passar por um turno suplementar de votação na CCJ.
2
E reúna o Conselho;
precisamos
começar a evacuar as duas cidades imediatamente.
3
Segundo ele, as medidas
precisam
deumadecisão política para serem implementadas.
4
Putin: Além de endurecer as investigações nesta questão,
precisamos
introduzir mudanças fundamentais.
5
Precisamos
formular algumas perguntas incômodas, para as quais não existem respostas fáceis.
1
Outros jogadores frequentemente precisavam
gritar
mandando que ele prestasse atenção ao jogo.
2
As soluções da escritora para alguns dos problemas simplesmente a fariam
gritar
.
3
Tentou
gritar
,
mas o único resultado disso foi ferir os próprios ouvidos.
4
Os dois tiveram de
gritar
para serem ouvidos e repetir as palavras.
5
Sentiam-se ameaçados por uma crise de nervos; acabariam por
gritar
,
agredirem-se talvez.
1
Para inverter este declínio e
exigir
uma política alternativa, afirmou o deputado.
2
Ressalta que os povos e milhares de vítimas devem
exigir
seus direitos.
3
Em contrapartida, queremos poder
exigir
o cumprimento de acordos ou regras morais.
4
Em alguns casos, a adequação à lei poderá
exigir
revisão de processos.
5
É necessário
exigir
o balanço dessas empresas, a prestação de contas, salientou.
1
Os dois países convocaram os seus embaixadores para
protestar
contra a situação.
2
Fazemos pesquisas científicas para poder
protestar
com base em fatos absolutamente inegáveis.
3
A Alta Comissão partilha da sua repulsa mas continuamos a não
protestar
.
4
Quinhentas pessoas reúnem-se em frente aos tribunais para
protestar
contra políticos corruptos.
5
Tudo aconteceu tão depressa que Harry nem sequer teve tempo de
protestar
.
1
Devem os media
cobrar
valores exorbitantes financeiros para divulgarem as empresas nacionais?
2
Ponto principal: melhor continuar pagando a dívida para depois
cobrar
de volta.
3
Isso levanta a questão: a Eskom realmente tem planos para
cobrar
dívidas?
4
Porém, as clínicas podem
cobrar
a aplicação e o armazenamento do produto.
5
Assim, nessas situações, poderão os terceiros
cobrar
a obrigação diretamente do administrador.
1
Mais tarde haveria tempo para
lamentar
;
essa crise ainda não havia acabado.
2
Phandava convocou o conselho de culto para explicar e
lamentar
o facto.
3
Há muitos princípios éticos envolvidos -Fredrik sorriu, fingindo
lamentar
a situação.
4
A natureza política do homem não é uma fatalidade que devemos
lamentar
.
5
Vivia no presente, sem
lamentar
o passado e sem temer o futuro.
1
Portanto, ainda não há ninguém a quem eu realmente possa me
queixar
.
2
Em consequência disso, Sanders achava que não tinha razão para se
queixar
.
3
Como era de esperar, as companhias concorrentes foram se
queixar
ao governo.
4
Tanto quanto eu vejo, não tem nada para se
queixar
disso tudo.
5
Até agora o senhor não teve razão de se
queixar
de mim.
1
Ninguém pode
reivindicar
os seus direitos, como é o caso numa democracia.
2
Um dos nossos defeitos como consumidores é não
reivindicar
os nossos direitos.
3
O segundo passo é
reivindicar
de fato cada passo que você dá.
4
Como é que este homem pode legitimamente
reivindicar
a Presidência no futuro?
5
E depois vêm a público
reivindicar
direitos de exposição aqui e acolá.
1
E estendamos nossa conversa à questão da educação, sem
pretender
evidentemente resolvê-la.
2
Alguns o
pretendem
semestral; outros, mais curto; outros, anual; outros, mais longo.
3
E
pretende
votar o texto na Comissão Especial até o dia 17.
4
Nós
pretendemos
manter a segurança como ponto número 1 e ponto fundamental.
5
A iniciativa
pretende
ajudar países do Médio Oriente, África e Ásia Oriental.
1
A comissão teria poder para
requerer
documentos e assistir nas investigações judiciais.
2
Cada caso terá uma mensagem específica e vai
requerer
um procedimento diferente.
3
O risco, apesar de
requerer
cálculo, implica a tomada de decisões audaciosas.
4
Felicitar ou
requerer
uma investigação pelo Gabinete de Luta Contra a Corrupção.
5
O MP deverá
requerer
a interdição nos casos compatíveis com suas funções.
1
Ainda é meu dever guiá-lo, no caso de você
necessitar
de ajuda.
2
Terão menos possibilidades de desenvolver conflitos e
necessitar
deum tratamento psicológico.
3
Parece-me um cavalheiro muito preparado para
necessitar
ajuda para algo tão simples.
4
Poderia
necessitar
de protecção e conselhos em relação ao que o esperava.
5
O texto ainda
necessita
de aprovação do Parlamento e do próprio Tusk.
1
Lição n° 3:
requisitar
uma frota de comércio proporciona uma vantagem decisiva.
2
Precisamos
requisitar
os serviços deum especialista em toxicologia de substâncias extraterrestres.
3
Talvez possamos aceitar a oferta de Thorn e
requisitar
a sua ajuda.
4
Beyoncé voltou a
requisitar
o espaço e a proposta encontra-se sobre revisão.
5
Por esse motivo, eu gostaria de
requisitar
que o inquérito seja adiado.
1
Aliás, os olhos parecem
clamar
por álcool, tal como acontece com Malin.
2
Todos começaram a
clamar
de novo por uma maior intervenção do Estado.
3
Mas ainda não sabia como
clamar
contra o sofrimento deum estranho.
4
As pessoas começaram a
clamar
por vingança pela traição ao almirante catalão.
5
Um faquir ensebado e desleixado, não pode
clamar
por santidade no Islam.
1
Contudo, não era necessário estar diretamente envolvido para
padecer
de problemas psicológicos.
2
Existem pessoas mais atreitas, mais propensas, a
padecer
da doença de Alzheimer?
3
Embora tenham de
padecer
muito por Minha culpa, desejo que estejam convictos.
4
Não é um mar de rosas e tampouco é
padecer
no paraíso.
5
Prometeu a si mesmo que encontraria quem o fizera
padecer
daquela maneira.
1
Às vezes parecem conversar, em murmúrios, entre eles; outras parecem
declamar
texto.
2
Tive que participar em muitos programas de hip-hop para poder
declamar
,
desabafou.
3
Eis que se fazia ver aos saltos entre as azinheiras a
declamar
:
4
Eu ouvira Aranwen a
declamar
o sortilégio e recordava as suas palavras.
5
A Astrônoma respirou fundo, enchendo os pulmões para
declamar
o último verso.
1
Isso soa como uma situação preto-ou-branco e parece
demandar
uma resposta sim-ou-não.
2
Além disso, elas também poderiam
demandar
trabalhos de autônomos em proporções distintas.
3
Quando a vítima
demandar
a concessionária, imputará àquele segundo demandado responsabilidade objetiva.
4
Não recebera qualquer resposta, mas a nova carta parecia
demandar
pronta ação.
5
Associação ou sindicato pode
demandar
em defesa do direito de seus membros
1
Se
carecer
da nossa pronta intervenção, envidamos esforço de contornar os obstáculos.
2
Este deve ser o caminho, o de não
carecer
de receitas publicitárias.
3
Mas agora o argumento parecia
carecer
tanto de fundamento quanto de convicção.
4
Porém a sua efectivação
carece
ainda de decisão da Assembleia da República.
5
Na sociedade avultam muitos conflitos de interesses que
carecem
de solução jurídica.
1
E o senhor aestheticus poderia deixar de
lastimar
a falta de estilo.
2
Haveria tempo para me inquietar e
lastimar
,
quando o objetivo estivesse cumprido.
3
Mesmo gosmentos, ásperos, enrugados, é necessário deixá-los deslizar garganta abaixo, sem
lastimar
.
4
Quanto a eles, nada a
lastimar
,
não passam de destruidores de lares.
5
Pra cá... para lá... E Fräulein partia mesmo, era inútil se
lastimar
.
1
Tem por fim
vindicar
a liberdade da coisa
2
Contudo, também a hipótese das "bonecas russas" falha em
vindicar
o ponto de vista céptico.
3
Tem por fim
vindicar
a própria coisa
4
O país, porém, precisa aprender a limitar um pouco sua forma de
vindicar
interesses ao redor do mundo.
5
Ninguém pode
vindicar
estado contrário ao que resulta do registro de nascimento, salvo provando-se erro ou falsidade do registro.
Usage of
reclamar
in Portuguese
1
Você não pode simplesmente
reclamar
com um membro do Parlamento do Conflito!
2
Além disso, deve sempre
reclamar
e exigir seus direitos se houver problemas.
3
O mercado automotivo no Brasil não pode
reclamar
da crise econômica mundial.
4
Tive de
reclamar
por escrito e recebi a resposta passado um mês.
5
Neste sistema, todos os filhos podiam, em teoria,
reclamar
igualmente o trono.
6
Mas não seria bom
reclamar
;
tudo estava na Internet hoje em dia.
7
Não queremos deixar um único país de África a
reclamar
da injustiça.
8
A comissão de moradores quis
reclamar
,
mas o prazo já tinha passado.
9
É mais fácil
reclamar
verbas e outros benefícios durante a época pré-eleitoral.
10
Não tinha direitos sobre ele, não tinha nada que
reclamar
;
amava-o apenas.
11
Porém conservadores sul-coreanos foram às ruas para
reclamar
da decisão de Washington.
12
JÁá as outras sete, que totalizam 40 pontos, não é possível
reclamar
.
13
Aliás, eu e a casa queremos
reclamar
a tua presença permanente aqui.
14
Pelo menos, ele tinha iniciado o processo legal de
reclamar
seus direitos.
15
Não pode
reclamar
,
porém, contra ela, porque tal força conserva-se puramente moral.
16
Ele é bondoso demais e não faz questão de
reclamar
seus direitos.
Other examples for "reclamar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
reclamar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
reclamar de
reclamar quando
adiantar reclamar
reclamar comigo
reclamar não
More collocations
Translations for
reclamar
English
holler
squawk
gripe
lay claim
bitch
arrogate
claim
bellyache
beef
crab
grouse
repine
sound off
kick
plain
kvetch
complain
quetch
Catalan
xisclar
baladrejar
cridar
queixar-se
lamentar
lamentar-se
Spanish
disputar
graznar
lamentarse
renegar
quejarse
gritar
chillar
Reclamar
through the time
Reclamar
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Brazil
Common
More variants