TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
repouso
in Portuguese
Russian
покой
English
rest
Catalan
serenitat
Spanish
reposo
Back to the meaning
Estado de calma e tranquilidade; alívio de um exercício físico.
paz
calma
pausa
descanso
tranquilidade
serenidade
lazer
sossego
ócio
English
rest
English
rest
Catalan
repòs
Back to the meaning
Relaxação.
relaxação
English
rest
Synonyms
Examples for "
paz
"
paz
calma
pausa
descanso
tranquilidade
Examples for "
paz
"
1
Talvez a resposta a essa última questão fosse simples:
paz
é
paz
.
2
No entanto, vivemos, na Europa, o maior período de
paz
da História.
3
A palavra de ordem neste momento é união,
paz
e muito trabalho.
4
Só com
paz
e justiça é possível promover o desenvolvimento do país.
5
Ao Conselho de Segurança, cabe manter a
paz
e a segurança internacional.
1
O deputado, no entanto, não entrou em detalhes: Novembro acaba segunda,
calma
.
2
Na verdade, a situação -relativamente
calma
-e assim deve permanecer.
3
Já havia tomado as medidas necessárias a fim de manter a
calma
.
4
De acordo com os relatórios que recebo diariamente, Sophia está relativamente
calma
.
5
Ela estava perdendo a
calma
,
porém ele simplesmente queria esclarecer o assunto.
1
Neste ponto, o presidente faz uma
pausa
para suas palavras serem assimiladas.
2
Após uma breve
pausa
,
Blair respondeu: Responsabilidade sim, não remorsos por derrotá-lo.
3
Concedeu-se uma
pausa
e prosseguiu num sussurro: -Cinco milhões de euros.
4
Só mais uma
pausa
,
por favor, pois este é um ponto importante.
5
Converse fez uma
pausa
,
não por falta de resposta, mas para efeito.
1
O período de
descanso
estava a terminar e era necessário tomar decisões.
2
Saúde: Caso esteja doente, o
descanso
será importante paraa suarecuperação.
3
Seus agentes percorrem outros países sem
descanso
em busca de jovens atrativas.
4
Preciso de
descanso
;
tenho passado por tanta coisa nos últimos quatro meses!
5
O
descanso
chegou antes de escrever o último dos quatro evangelhos: Justiça.
1
Ibaneis disse ao Correio que recebeu a decisão com;bastante
tranquilidade
e serenidade;.
2
Hoje, ministro de Finanças europeus voltaram a rebater críticas para transmitir
tranquilidade
.
3
De acordo com Mônica, a situação melhorou, porém está longe da
tranquilidade
.
4
Minha opinião é a seguinte: até agora você levou tudo com
tranquilidade
.
5
Ela traz
tranquilidade
,
ordem, piedade, justiça, liberdade e prosperidade a um povo?
1
A questão, todavia, deverá ser analisada com
serenidade
,
cuidadosamente, caso a caso.
2
Ibaneis disse ao Correio que recebeu a decisão com;bastante tranquilidade e
serenidade
;
.
3
E, portanto, pese todas as dificuldades, penso que temos de manter
serenidade
.
4
Mentia com a cínica
serenidade
de quem via nos outros simples instrumentos.
5
Vamos fazer um apelo à
serenidade
,
à racionalidade, ao sentido da responsabilidade.
1
Exemplo: o prédio alugado a terceiros; o imóvel dedicado ao
lazer
etc.
2
E o Porto tem um espaço de cultura e
lazer
verdadeiramente europeu.
3
Saúde: Canalize a sua energia para actividades de
lazer
ao ar livre.
4
A ONG oferece educação, cultura e
lazer
para as crianças da comunidade.
5
Na prática, constatava o contrário: a aparência masculina piora com o
lazer
.
1
O Parlamento britânico ronronava; nenhum assunto importante devia perturbar o seu
sossego
.
2
Ambos ficarão satisfeitos e desta maneira haverá
sossego
na nação, outra vez.
3
Sentia-se esgotado; na sua casa não havia mais
sossego
;
as crianças sofriam.
4
Mas sentimo-nos recompensados conseguindo manter a ordem e proporcionando
sossego
aos cidadãos.
5
Neste momento era mais importante falar com ela em paz e
sossego
.
1
Mas hoje nós não delegamos mais o
ócio
a um grupo social.
2
Não conseguíamos assimilar o
ócio
,
o desperdício e a liberdade desse país.
3
Nosso conceito de
ócio
surgiu no século xvIi, no início da industrialização.
4
E o
ócio
levou-me à revolta contra a falta deum passado.
5
Alguns chefes militares poloneses resolviam esquecer o
ócio
e enfrentavam os cossacos.
Usage of
repouso
in Portuguese
1
Efectivamente é uma situação de recuperação que requer deum
repouso
necessário.
2
Tratados honrosos fixam vossos limites, asseguram vossos direitos e consolidam vosso
repouso
.
3
O
repouso
desde a tarde anterior renovara as suas reservas de energia.
4
É uma experiência nova e interessante, e, afinal, nós precisamos de
repouso
.
5
Porém, os médicos recomendaram um longo tempo de
repouso
paraa recuperação.
6
Medidas como beber bastante água e guardar
repouso
também ajudam na recuperação.
7
Portanto, um corpo, livre de forças externas, está em estado de
repouso
.
8
MANES: deuses funerários aos quais se faziam sacrifícios para
repouso
das almas.
9
O
repouso
semanal remunerado, de acordo com a Constituição da República, art.
10
Ambos os membros se moveram suavemente até uma posição frouxa de
repouso
.
11
Chegando à Praça do Grande Mercado, procurei um lugar para breve
repouso
.
12
Frances esboçou um sorriso, perante a ideia de alguns dias de
repouso
.
13
Às vezes são representadas em
repouso
;
outras, praticando ações históricas ou mitológicas.
14
Segundo, porque você deve ficar de
repouso
paraa pomadafazerefeito.
15
Era nisso que consistia a esperança e, por assim dizer, o
repouso
.
16
Alguns tinham jornada de trabalho de doze horas, sem direito a
repouso
.
Other examples for "repouso"
Grammar, pronunciation and more
About this term
repouso
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
casa de repouso
repouso absoluto
clínica de repouso
lugar de repouso
dias de repouso
More collocations
Translations for
repouso
Russian
покой
English
rest
respite
serenity
resting
state of rest
repose
rest period
resting state
peace
peacefulness
ataraxis
relief
peace of mind
heartsease
ease
relaxation
Catalan
serenitat
pau
repòs
pausa
descans
Spanish
reposo
descanso
serenidad
tranquilidad de espíritu
sosiego
paz
pausa
período de descanso
ataraxia
respiro
desahogo
tranquilidad
Repouso
through the time
Repouso
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common
Mozambique
Common
More variants