TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
repugnância
in Portuguese
English
abomination
Catalan
repugnància
Spanish
horror
Back to the meaning
Dificuldade.
dificuldade
ódio
horror
desgosto
relutância
obstáculo
nojo
repulsa
náusea
aversão
English
abomination
Synonyms
Examples for "
dificuldade
"
dificuldade
ódio
horror
desgosto
relutância
Examples for "
dificuldade
"
1
Reconheceu, no entanto, a
dificuldade
de aplicar uma estratégia em escala global.
2
Temos ainda
dificuldade
de identificar estes casos e infelizmente isto sempre aconteceu.
3
Proponho um germe de resposta: temos muita
dificuldade
de ser verdadeiramente radicais.
4
Podiam ser induzidos a cumprir a tarefa em questão sem nenhuma
dificuldade
.
5
Dinheiro: É possível que tenha alguma
dificuldade
em concretizar um negócio importante.
1
Não por haver menos
ódio
agora; deve ter sido apenas um descuido.
2
E sua consciência acrescentava-lhe outro aspecto: Jezebel transpirava
ódio
o tempo todo.
3
Portanto, a intolerância e o
ódio
não servem a um governo responsável.
4
Autoridades investigam a hipótese de o ataque sido um crime de
ódio
.
5
Conhecer a verdade não significa reagir, não deve ser motivo para
ódio
.
1
Para
horror
de muitos, contudo, não há fundamento evidente para valor algum.
2
A primeira série expressa o seu
horror
perante o conselho da alma.
3
Pouco a pouco, no entanto, o reconhecimento desse
horror
está ganhando terreno.
4
As coisas só sairiam dos eixos caso aquele
horror
voltasse a acontecer.
5
No próprio processo, ele acrescentou o
horror
que sentia durante o trabalho.
1
Falou quem pode: não há mais motivo de
desgosto
;
toca a folgar.
2
Sempre fomos muito próximos; para
desgosto
de alguns dos meus outros amigos.
3
No entanto, no processo da gustação, surge seu prazer ou meu
desgosto
.
4
Sinais de
desgosto
Os animais são criaturas sociais, tal como os humanos.
5
Nada me pesa tanto no
desgosto
como as palavras sociais de moral.
1
Com
relutância
,
os Senhores em questão abandonaram a posição que haviam escolhido.
2
As autoridades alfandegárias dos Estados Unidos colaboraram após uma certa
relutância
inicial.
3
Por questões ideológicas e políticas, a
relutância
foi intensa quanto à CoronaVac.
4
Pelo contrário: suas partes começaram a se encaixar de novo com
relutância
.
5
Mas Norma concordara, embora com
relutância
,
que tal estratégia seria um erro.
1
O terceiro
obstáculo
está na evidente contaminação do debate pela questão eleitoral.
2
O conflito constitui o maior
obstáculo
parao desenvolvimentosustentávelemÁfrica.
3
As esposas dos políticos podem se tornar um
obstáculo
importante neste processo.
4
Para encontra-los e transformá-los em realidade, é absolutamente necessário vencer esse
obstáculo
.
5
Pode-se mesmo dizer: seu estudo representa
obstáculo
à construção do próprio objeto.
1
Fez questão de pronunciar as palavras com
nojo
e superioridade, o calhorda.
2
Não pensava no medo, no
nojo
:
nada disso fazia parte daquele momento.
3
Então aconteceu algo estranho: repugnância,
nojo
-e pena -o assaltaram.
4
Essas atitudes e comportamentos só podem promover
nojo
,
muitos vómitos de repulsa.
5
A voz de Isabel conseguiu transmitir
nojo
e descrença na mesma medida:
1
A Alta Comissão partilha da sua
repulsa
mas continuamos a não protestar.
2
Há grupos que apreciam sê-lo, e outros que têm
repulsa
pela palavra.
3
Não sentia
repulsa
pelo mundo ou odiava os outros; não sentia nada.
4
O risco era que ele reagisse como tantos outros: com medo,
repulsa
.
5
Obviamente, sua
repulsa
a Javid o ferira; poucos falavam com ele agora.
1
Os dedos disparam; esquece a
náusea
de lidar com problemas técnicos complicados.
2
No caso da conversão histérica tradicional, ocorrem sintomas físicos:
náusea
,
dor, paralisia.
3
Entretanto, a única emoção que esse conhecimento produzia era uma intensa
náusea
.
4
Diversos outros sintomas, locais e sistêmicos, tendem a ocorrer associados à
náusea
.
5
Talvez a
náusea
fosse outro efeito colateral do corante que Shands injetara.
1
Tolerância significa estar preparado para aceitar opiniões pelas quais temos forte
aversão
.
2
Mais deumavez; suponho, reafirmei nestas memórias minha
aversão
pela violência.
3
Sentia
aversão
por quase todas as mulheres, sobretudo as jovens e bonitas.
4
O trabalho forçado fazia aumentar a
aversão
que ele votava aos senhores.
5
A
aversão
à hipocrisia e às declarações de virtude lançava-o nesse excesso.
1
Contudo, a experiência de procurar trabalho havia lhe causado frustração e
aborrecimento
.
2
Simon ignorou as palavras de Presser; tinha um olhar quase de
aborrecimento
.
3
Seu evidente mau humor não podia ser o único motivo do
aborrecimento
.
4
Não demonstrou, porém, o seu
aborrecimento
,
guardando a demonstração para outra oportunidade.
5
Só essa maldita greve? Os outros dois ignoraram o
aborrecimento
do colega.
1
Tinha tanta resistência interna contra o caso que sentia
náuseas
de verdade.
2
Nesse momento não tinha tempo de lutar contra um ataque de
náuseas
.
3
Porém, a apreensão que o dominava era suficiente para lhe provocar
náuseas
.
4
Os métodos pouco ortodoxos destes homens causavam
náuseas
em alguns dos conselheiros.
5
Dor lombar súbita muito intensa acompanhada de
náuseas
,
vômitos e alterações urinárias.
1
Martin oferecera-se para guiar, na esperança de assim poder controlar o
enjoo
.
2
Tenho minhas dúvidas de que a história do
enjoo
seja sequer verdade.
3
Mas não existe relação consistente entre dado nível de hCG e
enjoo
.
4
Enquanto o senhor se refazia do
enjoo
,
chegou a Londres uma carta.
5
No caso do marinheiro, por exemplo, ele não tinha medo de
enjoo
.
1
A natureza da Tormenta era aberrante, provocava
asco
instintivo; diferente demais, incompreensível.
2
A parte dele que teria sentido
asco
havia sido dissolvida pelo suor.
3
No terror que infunde é fera; no
asco
que excita e verme.
4
Tentação até o sacrilégio, desprezo até o
asco
,
eis a minha existência.
5
Pela omissão conta a ausência de consciência, e pelo aumento, o
asco
.
1
Evidentemente desejaria ele que toda aquela
abominação
terminasse o mais depressa possível.
2
Poucos móveis, nenhum conforto; qualquer coisa que cheirasse a luxo seria
abominação
.
3
O Buda e as palavras constituem uma
abominação
aos olhos dos deuses.
4
Sacrifícios humanos eram uma
abominação
banida de nossas terras havia muito tempo.
5
Tanto os velhos deuses como os novos consideram a escravidão uma
abominação
.
1
Do relatório do TCU: A
incompatibilidade
entre os valores configura sonegação fiscal.
2
Essa hipótese de
incompatibilidade
atinge os titulares de serviços auxiliares da justiça.
3
Infelizmente, ao fim de algum tempo a
incompatibilidade
de planos tornou-se insustentável.
4
Nesse sentido, aponta-se o princípio da proporcionalidade como o solucionador dessa
incompatibilidade
.
5
Alertou que caso haja irregularidades nos documentos apresentados ou
incompatibilidade
serão desclassificados.
1
D. Jesuína chorou muito, arrependeu-se; mas o
fastio
de Eusébio era completo.
2
Alicinha contemplava o recém-chegado com uma expressão de
fastio
nos olhos adultos.
3
Quando viu o quadro, não pôde evitar um gesto de puritano
fastio
.
4
A Vanda, porém, era minha mulher e me olhou com igual
fastio
.
5
O
fastio
veio depois, quando fui viver com ele no seu navio.
1
HOLTZMAN, EFEITO: efeito de
repulsão
negativa produzido por um gerador de escudo.
2
Infelizmente estão ainda longe, esta da geral
repulsão
,
aquela do respeito universal.
3
No nosso caso, porém, é indispensável levar em conta a
repulsão
gravitacional.
4
Era ainda nova e a única do grupo que não causava
repulsão
.
5
Nem sempre é viável mudar uma química de
repulsão
entre temperamentos incompatíveis.
1
Mais: condenar-se à
execração
pública ou, talvez, a excomunhão silenciosa e opressiva.
2
É tarde demais para exumar-lhe o corpo e expô-lo à
execração
pública.
3
Como pode ele, condenado à execução e à
execração
pública, ter tamanha esperança?
4
Alguns poderiam temê-lo, outros detestá-lo, sem que merecesse
execração
nem temor.
5
Teria levado você à barra do tribunal, se desejasse expô-lo à
execração
pública.
1
O fundamento dessa
detestação
era a justa e aliás moderada repressão deum atentado do escravo.
2
E tinha a impressão que Mathilde, mesmo sem saber, poderia arrancar-lhe do cérebro as mórbidas
detestações
nas quais ele vinha se enredando.
Usage of
repugnância
in Portuguese
1
Mas o caso é que havia outros motivos a alimentar minha
repugnância
.
2
Li-os, ao princípio com
repugnância
,
depois com prazer e afinal com entusiasmo.
3
Contudo, o único sentimento de que estava plenamente consciente era a
repugnância
.
4
Dinheiro e
repugnância
:
comprar pode ser um modo repugnante de conseguir coisas
5
Então aconteceu algo estranho:
repugnância
,
nojo -e pena -o assaltaram.
6
Não queria procurar a razão disso, sentindo
repugnância
em analisar suas sensações.
7
O senhor Lorry recordou-se imediatamente e olhou para Barsad com ostensiva
repugnância
.
8
Eles lhe prometem grandes benefícios, o suficiente para que vença sua
repugnância
.
9
Guardaria a
repugnância
por si mesma para depois que conseguisse o emprego.
10
Ela se empertigou, como se tivesse sentido
repugnância
,
e depois respirou fundo.
11
Mas, se ele aceitar o que pretendo fazer, irá imitá-lo sem
repugnância
?
12
Renisenb sentiu uma violenta
repugnância
ao ouvir seus sentimentos transformados em palavras.
13
Ele lutou com raiva e
repugnância
assim que o segundo contingente informou.
14
Além disso, o simples ato de ir consultar um psiquiatra causava-lhe
repugnância
.
15
A
repugnância
avassaladora era causada por uma propagada degradação dos próprios deuses.
16
Quando se lembra do pior momento da doença, ela estremece de
repugnância
.
Other examples for "repugnância"
Grammar, pronunciation and more
About this term
repugnância
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
expressão de repugnância
careta de repugnância
olhar de repugnância
sentir repugnância
profunda repugnância
More collocations
Translations for
repugnância
English
abomination
abhorrence
detestation
execration
odium
disgust
loathing
Catalan
repugnància
rancor
aversió
animadversió
execració
fàstic
ressentiment
rancúnia
Spanish
horror
asco
aborrecimiento
detestación
aversión
abominación
odio
execración
Repugnância
through the time
Repugnância
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common