TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desgosto
in Portuguese
English
heartbreak
Catalan
dolor
Spanish
congoja
Back to the meaning
Dor.
dor
pena
tristeza
sentimento
pesar
amargura
tédio
melancolia
mágoa
aversão
English
heartbreak
Usage of
desgosto
in Portuguese
1
Falou quem pode: não há mais motivo de
desgosto
;
toca a folgar.
2
Sempre fomos muito próximos; para
desgosto
de alguns dos meus outros amigos.
3
No entanto, no processo da gustação, surge seu prazer ou meu
desgosto
.
4
Sinais de
desgosto
Os animais são criaturas sociais, tal como os humanos.
5
Nada me pesa tanto no
desgosto
como as palavras sociais de moral.
6
Ainda não te passou o
desgosto
pelo mau resultado da tua aventura.
7
Nas redes sociais as pessoas expressaram perplexidade e
desgosto
com o fenómeno.
8
Embora bastante relativo, tive pois um grande
desgosto
em matéria de comer.
9
Era quase um horror de si mesmo, um
desgosto
de si próprio.
10
Em todos os semblantes só havia tristeza,
desgosto
e falta de esperança.
11
Seu Edmundo suspende a leitura da carta, escapa-lhe o
desgosto
da notícia:
12
Venha como antes; no seu
desgosto
,
sempre há de ser uma distraçãozinha.
13
Ainda não contei à Delfina: falta-me coragem para lhe dar esse
desgosto
.
14
Sugere, inclusive, que a razão do suicídio terá sido um
desgosto
amoroso.
15
Não tenho voz para me lamentar nem palavras para exprimir meu
desgosto
.
16
Só o desejo de agravar o meu
desgosto
te impeliria a partir.
Other examples for "desgosto"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desgosto
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
grande desgosto
expressão de desgosto
careta de desgosto
profundo desgosto
olhar de desgosto
More collocations
Translations for
desgosto
English
heartbreak
brokenheartedness
sorrow
heartache
grief
Catalan
dolor
afligiment
aflicció
pesar
desconsolació
pena
desconsol
Spanish
congoja
dolor
pena
Desgosto
through the time
Desgosto
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common