TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
rumor
Catalan
rumor
Spanish
voz
Voz.
voz
ruído
sussurro
fama
murmúrio
aura
boato
burburinho
fofoca
renome
English
rumor
1
Além disso, em nosso caso, tínhamos a obrigação de trabalhar sem
rumor
.
2
Algumas pessoas, inclusive curiosos chamados pelo
rumor
da luta, tinham sido presas.
3
Borneo repassou o
rumor
ao chefe de gabinete da Presidência da República.
4
Porém, assim que a leitura terminou, o
rumor
recomeçou nos salões, duplicado.
5
O
rumor
deum suicídio confirmou-se; levantaram-se dúvidas sobre a sua honestidade.
6
O
rumor
de suicídio foi confirmado; levantaram-se dúvidas sobre a sua probidade.
7
Desta vez, o resmungo transformou-se num
rumor
;
depois, em gritos de desaprovação.
8
Há outro breve
rumor
entre o público, e depois um completo silêncio.
9
Durante o primeiro ano do embargo, um
rumor
assombroso sacudira a capital.
10
José Brasil saiu precipitado; ouvi-o descer degraus com forte
rumor
de tamancos.
11
O
rumor
ganhou força e foi acompanhado por outros da mesma natureza.
12
Havia grupos, um
rumor
;
o criado entrou com a pira da neve.
13
Brahim o empunhava com decisão ante o
rumor
de passos e cavalos.
14
O
rumor
dos remos que se tinha aproximado durante o diálogo cessou.
15
Restava apenas aquele ligeiro
rumor
que sempre escapa do silêncio da multidão.
16
O
rumor
das preces do povo desceu pela Rua de la Mar.
rumor
·
rumor de passos
rumor de vozes
rumor surdo
leve rumor
rumor distante
English
rumor
hearsay
rumour
Catalan
rumor
xafardeig
xafarderia
murmuració
enraonia
Spanish
voz
rumor
chisme