TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desejo
en portuguès
anglès
yearning
català
desig
espanyol
hambre
Tornar al significat
Vontade.
vontade
intenção
suspiro
sede
saudade
ambição
apetite
pretensão
cócegas
cobiça
català
desig
anglès
whim
català
caprici
espanyol
impulso
Tornar al significat
Fantasia.
fantasia
capricho
impertinência
caprichoso
català
caprici
anglès
wish
Tornar al significat
Pedido.
pedido
anglès
wish
anglès
wish
català
desig
Tornar al significat
Afã.
afã
català
desig
Sinònims
Examples for "
afã
"
afã
Examples for "
afã
"
1
Era um mocinho bem diferente, sem outro
afã
que cumprir suas obrigações.
2
Apesar do
afã
de conhecer tanta novidade, meu gás chegou ao fim.
3
Pus-me com
afã
no estudo das línguas malaio-polinésias; mas não havia meio!
4
Pus-me com
afã
no estudo das línguas maleo-polinésicas; mas não havia meio!
5
Esse
afã
da parte deles fez Wolf Larsen abrir um sorriso macabro.
Altres significats de "desejo"
Ús de
desejo
en portuguès
1
A questão fundamental nesse processo não é o
desejo
,
mas a necessidade.
2
Tal era o
desejo
da Senhora, e tal razão do seu
desejo
.
3
Não dispomos do pessoal necessário e muito menos do
desejo
se fazê-lo.
4
Peters: Senhor, eu compreendo seu
desejo
de escolher as palavras com cuidado.
5
O objectivo, segundo informa a empresa, é preservar o
desejo
das famílias.
6
O primeiro-ministro manifestou o
desejo
que, desta vez, o debate seja diferente.
7
Contudo, o actual
desejo
de me tornar um naparama me fez continuar.
8
O
desejo
não faz absolutamente parte de seu ato; ela apenas compreende.
9
O presidente Mugabe tem esse
desejo
,
mas na prática não é possível.
10
Como gostaria de acreditar neste
desejo
,
como gostaria que isso fosse realidade.
11
No entanto, o que
desejo
saber é: o que devo fazer agora?
12
Naturalmente aquilo foi um erro de composição, erro que
desejo
ver corrigido.
13
A falta de razão triunfara; à primeira coceira do
desejo
ele cedera.
14
Hoje em dia costumamos utilizar a palavra esperança como sinônimo de
desejo
.
15
Encontramos empresas que assumiram o compromisso e
desejo
de investir na Matola.
16
Tinha comentado o meu
desejo
de utilizar um texto já previamente escrito.
Més exemples per a "desejo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desejo
Nom
Masculine · Singular
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
desejo sexual
desejo de vingança
maior desejo
único desejo
desejo ardente
Més col·locacions
Translations for
desejo
anglès
yearning
desire
hungriness
longing
whim
caprice
impulse
wish
want
wishing
need
català
desig
anhel
deler
sospir
caprici
rampell
capritx
necessitat
espanyol
hambre
sed
deseo
impulso
capricho
antojo
extravagancia
necesidad
Desejo
a través del temps
Desejo
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú
Moçambic
Comú
Més varia