TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desejo
in portuguès
anglès
yearning
català
desig
espanyol
hambre
Back to the meaning
Vontade.
vontade
intenção
suspiro
sede
saudade
ambição
apetite
pretensão
cócegas
cobiça
català
desig
anglès
whim
català
caprici
espanyol
impulso
Back to the meaning
Fantasia.
fantasia
capricho
impertinência
caprichoso
català
caprici
Sinònims
Examples for "
vontade
"
vontade
intenção
suspiro
sede
saudade
Examples for "
vontade
"
1
Basta haver
vontade
política, porque penso que o país está em condições.
2
A questão é se a
vontade
política é transformada em decisão política.
3
A votação deveria determinar a
vontade
,
organização e actividade do poder político.
4
Há
vontade
para se melhorar o sector da Saúde em muitos aspectos.
5
Pela razão, conhecem; pela
vontade
,
agem; pela experiência, criam técnicas e artes.
1
Países do Golfo e Rússia mantêm
intenção
de aumentar produção em Abril.
2
Numa clara
intenção
de despistar a atenção dos cidadãos e arrecadar votos.
3
Infelizmente, ao contrário da sua
intenção
,
aqueles documentos tiveram um efeito nocivo.
4
A
intenção
é evitar um possível aumento da doença durante o inverno.
5
Senhor presidente da Renamo, espero que compreenda a minha
intenção
nesta carta.
1
A assistência soltou um
suspiro
de alívio; era assim que devia ser.
2
Com um
suspiro
trêmulo, espero durante o segundo mais longo da história.
3
Também vejo que tenho uma nova mensagem de texto e
suspiro
aliviada.
4
Em vez disso, ouço um longo
suspiro
do outro lado da linha.
5
Marta soltou um
suspiro
abafado, como se fosse difícil responder à pergunta.
1
A proposta foi recusada quarta-feira em
sede
de comissão de Assuntos Económicos.
2
A
sede
do Parlamento, da presidência, de todos os ministros e primeiros-ministros.
3
Felizmente temos uma
sede
própria e vamos continuar a trabalhar nestas condições.
4
Ela era absolutamente sem
sede
;
no entanto, nem mesmo estava realmente morta.
5
Medida foi anunciada esta quinta-feira na
sede
mundial da comunidade, em Lisboa.
1
A princípio bastou-lhe a
saudade
para enchê-lo; depois desejou mais, desejou tudo.
2
Embora eu tenha feito progressos na França, sinto
saudade
dos Estados Unidos.
3
A exemplo do que acontece desde 1982, Viva Maria hoje é
saudade
!
4
Com dor e
saudade
,
passei três anos lidando com perguntas sem resposta.
5
Felizmente parte dessa
saudade
pode ser apaziguada agora mesmo, por via indireta.
1
A
ambição
é termos uma palavra a dizer nesta questão da mobilidade.
2
Normalmente digo que é necessário três características principais:
ambição
,
sofisticação e coerência.
3
Até agora apenas 66 países prometeram aumentar a sua
ambição
nessa redução.
4
Contudo, em pouco tempo sua
ambição
crescente causaria conflitos entre os irmãos.
5
A razão para tal era relacionada com uma
ambição
de caráter político.
1
Essa falta de
apetite
ecoava o parco interesse da sociedade pelo assunto.
2
Carême rebateu: A minha função é despertar o seu
apetite
,
Vossa Alteza.
3
Por exemplo, seu
apetite
sexual revigorado é correlato à produção de metanfetamina.
4
E, portanto, a ideia de estimular o
apetite
foi abandonada pelo caminho.
5
Essa causa de falta de
apetite
não relacionada à doença é familiar.
1
Caso exista alguma outra
pretensão
de vossa parte, podeis executá-la nesta costa.
2
Foi o momento em que qualquer
pretensão
de democracia deixou a Alemanha.
3
Não deixava de ser insensata a
pretensão
de avançar em tais condições.
4
O número multiplica seus resultados na medida da sua disponibilidade e
pretensão
.
5
Sua
pretensão
ao condado fora legitimada pelos termos do tratado de paz.
1
Num quadro normal, as investidas de Chipre teriam efeito zero, apenas
cócegas
.
2
O rei estremeceu; voz nenhuma lhe fizera assim tais
cócegas
no ouvido.
3
O que se revelara tão eficaz quanto fazer
cócegas
em si mesma.
4
Se fazer
cócegas
não funcionaria, ela simplesmente teria que tentar outra coisa.
5
A barba eternamente por fazer faz
cócegas
,
elevando a temperatura do ambiente.
1
A maioria dos Regulamentos foi desobedecida por causa da
cobiça
das autoridades.
2
O dinheiro nunca tornou alguém rico; ao contrário, sempre causou mais
cobiça
.
3
De acordo com esta passagem, por que não tem sentido a
cobiça
?
4
O problema é que não se trata de
cobiça
mesmo -exclamei.
5
A
cobiça
pelo marfim foi a principal razão da movimentação daqueles indivíduos.
1
O
anseio
por liberdade política e econômica entre as iranianas é evidente.
2
Você tinha razão -chegou o momento em que
anseio
por Drogheda.
3
Seu
anseio
por privacidade nascera tanto da vontade própria quanto da necessidade.
4
Se o primeiro
anseio
é compreensível, o segundo pode ser positivamente recomendado.
5
Esse
anseio
teve início pouco depois de Royall haver parado de mamar.
1
Falavam acerca de Hermano; a moça interrogava amiude e ouvia com
avidez
.
2
As mulheres jogavam esse jogo com igual
avidez
,
também pelo mesmo motivo.
3
Vossa Excelência procurou com
avidez
um confessor que lhe apertasse os cilícios.
4
Abriu o envelope imediatamente e começou a ler a carta com
avidez
.
5
Outros agarraram o que sobrou e comeram com
avidez
,
babando de satisfação.
1
Ele nada queria porém; sua
aspiração
era ver nascer a ordem legal.
2
A segunda qualidade é a
aspiração
de colocar os ensinamentos em prática.
3
Pela versão dos vencedores, a República teria sido sempre uma
aspiração
nacional.
4
Estava por conseguinte realizada a sua
aspiração
e a da sua família.
5
Em tudo se sentia, porém, o sinal
de
uma
aspiração
de todos.
1
Na verdade, não existe uma estratégia da CPLP para atingir esse
desiderato
.
2
Nenhum polícia vale tanto ou tenha poder suficiente para conseguir esse
desiderato
.
3
Esse é, até, um
desiderato
já antes afirmado pelo presidente da República.
4
Precisa, com efeito, juntar-se a outras acções e experiências para alcançar tal
desiderato
.
5
Em cidades mais pequenas, tal
desiderato
é muito difícil senão impossível de atingir.
1
A forma como surgem as empresas de construção denuncia essa
apetência
desmesurada.
2
Desde o início, sempre demonstrou uma
apetência
natural para cuidar dos animais.
3
Tem de se acabar com esta
apetência
por lucros elevados e injusticáveis.
4
Muita da
apetência
inquisitorial é reflexo da ignorância, do ressabiamento, da frustração.
5
Em Angola há uma grande
apetência
para ir à escola, para aprender.
1
Então na vertigem do afogo o
anelo
da vida acordou-se em mim.
2
PROTEU - Bem sabe o céu que o meu
anelo
era este.
3
Alcançado o
anelo
de justiça e vindita, parecia faltar-lhe a razão de viver.
4
O poema ganha se não adivinhamos que é a manifestação deum
anelo
.
5
Sua voz era sonora, e a profundeza de seu
anelo
envolveu-os.
1
Ghosh confiou em mim para que agisse segundo meu
talante
.
2
Podia selecionar, a seu
talante
,
qualquer ponto da cidade e examiná-lo sob qualquer grau de ampliação.
3
Se os nomeava segundo a natureza ou os batizava a seu
talante
,
Roberto não sabia dizer.
4
Submetia-se à lei do inimigo que a oprimia e, de certo modo, manobrava-a a seu
talante
.
5
É capaz de orquestrar o conteúdo de várias revistas e divulgar ou ocultar informações a seu
talante
.
anglès
wish
Back to the meaning
Pedido.
pedido
anglès
wish
anglès
wish
català
desig
Back to the meaning
Afã.
afã
català
desig
Other meanings for "desejo"
Usage of
desejo
in portuguès
1
A questão fundamental nesse processo não é o
desejo
,
mas a necessidade.
2
Tal era o
desejo
da Senhora, e tal razão do seu
desejo
.
3
Não dispomos do pessoal necessário e muito menos do
desejo
se fazê-lo.
4
Peters: Senhor, eu compreendo seu
desejo
de escolher as palavras com cuidado.
5
O objectivo, segundo informa a empresa, é preservar o
desejo
das famílias.
6
O primeiro-ministro manifestou o
desejo
que, desta vez, o debate seja diferente.
7
Contudo, o actual
desejo
de me tornar um naparama me fez continuar.
8
O
desejo
não faz absolutamente parte de seu ato; ela apenas compreende.
9
O presidente Mugabe tem esse
desejo
,
mas na prática não é possível.
10
Como gostaria de acreditar neste
desejo
,
como gostaria que isso fosse realidade.
11
No entanto, o que
desejo
saber é: o que devo fazer agora?
12
Naturalmente aquilo foi um erro de composição, erro que
desejo
ver corrigido.
13
A falta de razão triunfara; à primeira coceira do
desejo
ele cedera.
14
Hoje em dia costumamos utilizar a palavra esperança como sinônimo de
desejo
.
15
Encontramos empresas que assumiram o compromisso e
desejo
de investir na Matola.
16
Tinha comentado o meu
desejo
de utilizar um texto já previamente escrito.
Other examples for "desejo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desejo
Noun
Masculine · Singular
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
desejo sexual
desejo de vingança
maior desejo
único desejo
desejo ardente
More collocations
Translations for
desejo
anglès
yearning
desire
hungriness
longing
whim
caprice
impulse
wish
want
wishing
need
català
desig
anhel
deler
sospir
caprici
rampell
capritx
necessitat
espanyol
hambre
sed
deseo
impulso
capricho
antojo
extravagancia
necesidad
Desejo
through the time
Desejo
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Mozambique
Common
More variants