TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
omitir
en portugués
inglés
conceal
catalán
amagar
español
tapar
Volver al significado
Deixar.
deixar
comer
esconder
esquecer
mentir
cobrir
saltar
pular
envolver
disfarçar
español
tapar
inglés
drop
catalán
exceptuar
español
excluir
Volver al significado
Escapar.
escapar
deixar passar
español
excluir
Sinónimos
Examples for "
escapar
"
escapar
deixar passar
Examples for "
escapar
"
1
Dinheiro: Pode deixar
escapar
uma oportunidade por falta de zelo e atenção.
2
Mas mesmo o senhor deve compreender que não poderá
escapar
à justiça.
3
De qualquer modo, o controlo da situação começa a
escapar
a Portugal.
4
Deputados apontaram diversas manobras de Cunha para
escapar
deumapossível cassação.
5
Aliás, muitos rapazes espertos conseguiram
escapar
do serviço no tempo da guerra.
1
O segundo princípio, da importância, também é capaz de
deixar
passar
informação.
2
Na sociedade de hoje, é muito fácil
deixar
passar
o Terceiro Caminho.
3
É preciso saber esperar, é claro, mas não
deixar
passar
a oportunidade.
4
Será necessário
deixar
passar
algum tempo para que tomes o controlo absoluto.
5
E, claro, nós, como cidadãos anónimos, não podemos
deixar
passar
este gesto.
Uso de
omitir
en portugués
1
Da minha parte não cabe
omitir
opinião específica a esse respeito, disse.
2
Por razões óbvias, vejo-me obrigado a
omitir
parte da informação ali reunida.
3
Temos que assumir essa responsabilidade, não podemos nos
omitir
desse papel, acrescentou.
4
Então decidiu
omitir
essa parte e dizer-lhes como o diálogo havia terminado.
5
Brinquei com a ideia de
omitir
a parte em que dormimos juntos.
6
Não é justo me fazer compartilhar minha ideia e
omitir
a sua.
7
Por precaução, para evitar qualquer viés acusatório, vamos
omitir
nomes e lugares.
8
O texto tem de ter coerência, não pode
omitir
ou se contradizer.
9
Preciso
omitir
o que a seguir se passou à volta do piano.
10
Nossas culturas lhe permitem
omitir
tudo o que possa enquanto possa suportá-lo.
11
Gostava de
omitir
essa parte, mas a verdade é que temos patrocínio.
12
Eu não queria merecer sua desconfiança, mesmo
omitir
a verdade era impossível.
13
Só me restava
omitir
aquilo até descobrir o que fazer a respeito.
14
Gaia não tem necessidade de mentir, de falsificar ou
omitir
os fatos.
15
Acusar a mídia de
omitir
informações, procede, com frequência, mas é trivial.
16
Só que, durante esse tempo, ela voltava a
omitir
o recolhimento mensal.
Más ejemplos para "omitir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
omitir
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
omitir informações
omitir detalhes
omitir fatos
omitir parte
omitir nomes
Más colocaciones
Translations for
omitir
inglés
conceal
hide
drop
overlook
overleap
pretermit
leave out
except
exclude
leave off
omit
miss
neglect
take out
catalán
amagar
encobrir
tapar
amagar-se
ocultar
exceptuar
ometre
excloure
español
tapar
encubrir
ocultar
esconder
excluir
exceptuar
omitir
Omitir
a través del tiempo
Omitir
por variante geográfica
Brasil
Común