TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
rancor
em português
inglês
rancour
catalão
amargor
espanhol
rencor
Back to the meaning
Raiva.
raiva
ódio
ira
amargura
ressentimento
animosidade
sanha
resentimento
inglês
rancour
Uso de
rancor
em português
1
Era Honoria quem via o lado bom das pessoas; Sarah guardava
rancor
.
2
Não havia
rancor
em sua voz, simplesmente a expressão deumarealidade.
3
Trata-se de todo o
rancor
que duas pessoas vão acumulando durante anos.
4
Não há
rancor
em sua voz; pelo contrário, até uma certa ternura.
5
Ele descreve a reunião, a atmosfera de
rancor
evidente, de claro descontentamento.
6
Vómito.Há muitas razões válidas para que esta caso cause raiva e
rancor
.
7
Entretanto o
rancor
dos judeus pelos cristãos pode ter outras causas também.
8
Não faço ideia, era demasiado jovem para saber o que era
rancor
.
9
Tratou-se deum problema pessoal: Ulisses nutria por Palamedes um
rancor
desmedido.
10
Ele, sim, vive no presente: jamais guarda
rancor
,
nunca teme o futuro.
11
Seu
rancor
aflorou em forma de ataques à estrutura de sua organização.
12
Talvez só possam pagar uma assim, o que pode explicar o
rancor
.
13
Os três nunca foram igualmente unidos, diz ela sem despeito ou
rancor
.
14
Quando por fim falou, as palavras foram suaves e cheias de
rancor
.
15
Seu
rancor
não enfraquecerá durante a década que ainda lhe resta viver.
16
Saboreio com
rancor
outras duas taças do tinto e espero que voltem.
Mais exemplos para "rancor"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
rancor
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
guardar rancor
guar rancor
haver rancor
rancor em relação
sentir rancor
Mais colocações
Translations for
rancor
inglês
rancour
resentment
rancor
bitterness
gall
catalão
amargor
rancor
ressentiment
rancúnia
espanhol
rencor
resentimiento
amargura
Rancor
ao longo do tempo
Rancor
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum