TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
romper
en portugués
inglés
break
catalán
trencar
español
quebrar
Volver al significado
Passar.
passar
entrar
partir
começar
abrir
acabar
aparecer
afastar
atravessar
cortar
español
quebrar
Rompimento.
rompimento
Uso de
romper
en portugués
1
O governo insistia em manter a iniciativa e
romper
o isolamento político.
2
Segundo Thiago Alves, outras barragens da região correm risco de se
romper
.
3
E isso se dera naturalmente; sem ter sido preciso
romper
com Míchkin.
4
Devem estar livres para
romper
ou alterar a relação a qualquer momento.
5
Palha tinha feito um trabalho excelente em
romper
o conteúdo do tubo.
6
Personalizar uma questão é uma maneira de
romper
com essa limitação universal.
7
Contudo, se estiverem realmente empenhados, talvez consigam
romper
um ou dois lacres.
8
A carta destinava-se a
romper
nossa relação deumavez por todas.
9
Assim que descobrirmos como
romper
essa linha, será fácil avançar até Drylliad.
10
É possível
romper
esse círculo vicioso de leitura e reorganizar o psiquismo.
11
Todos ficaram perdidos em seus próprios pensamentos, até Jack
romper
o silêncio.
12
Houve um profundo silêncio, que Jack decidiu
romper
com uma pergunta obrigatória:
13
Com isso, cada vez mais outros são encorajados a
romper
seu silêncio.
14
Eram praticamente estranhos e não encontrava a forma de
romper
esse silêncio.
15
Jamais haverá Príncipes Encantados ou terapeutas suficientes para
romper
o círculo vicioso.
16
Um círculo realmente vicioso -mas que qualquer intelectual pode
romper
facilmente.
Más ejemplos para "romper"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
romper
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
romper com
romper o silêncio
romper a barreira
romper em lágrimas
romper relações
Más colocaciones
Translations for
romper
inglés
break
catalán
trencar
rompre
partir
español
quebrar
partir
romper
Romper
a través del tiempo
Romper
por variante geográfica
Brasil
Común
Angola
Común
Portugal
Común