TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
estragar
(estragando)
em português
inglês
go bad
catalão
macular
espanhol
amargar
Back to the meaning
Ir.
ir
perder
comer
destruir
gastar
engolir
queimar
alterar
desfazer
prejudicar
inglês
go bad
inglês
flaw
catalão
espatllar
espanhol
añadir una imperfección
Back to the meaning
Quebrar.
quebrar
desfigurar
criar uma falha ou defeito
tornar imperfeito ou defeituoso
inglês
flaw
Sinônimos
Examples for "
quebrar
"
quebrar
desfigurar
criar uma falha ou defeito
tornar imperfeito ou defeituoso
Examples for "
quebrar
"
1
O seguinte diálogo demonstra essa abordagem para
quebrar
o ciclo da irritação.
2
Por exemplo, nos Estados Unidos, se teriam deixado os bancos americanos
quebrar
.
3
Não é necessário perder tempo matando eles;
quebrar
suas pernas é suficiente.
4
E nesse caso,
quebrar
um pouco o rigor das regras era importante.
5
É a forma mais eficaz de
quebrar
estereótipos e criar expectativas positivas.
1
A violência doméstica está a
desfigurar
os padrões sócios culturais do país.
2
Que direito eles têm de atormentar e
desfigurar
as criaturas de Deus?
3
Era como se quisesse me
desfigurar
para que ninguém mais me olhasse.
4
A urbanização desordenada, a
desfigurar
a cidade, um dia atingiria a Colônia.
5
Uma falha no processo de rectificação poderá
desfigurar
a obra original.
inglês
break
Back to the meaning
Partir.
partir
inglês
break
Uso de
estragando
em português
1
Infelizmente os simuladores não tinham termais
estragando
as coisas no último momento.
2
A porta se abriu e três bruxas entraram depressa,
estragando
o momento.
3
A força dava segurança contra os cangaceiros, mas estava
estragando
o Açu.
4
Tentei fazê-la falar, porém ela disse que eu estava
estragando
a pose.
5
Porém, essa é a sua vida agora, e você a está
estragando
.
6
Com o tempo muito daquilo que julgávamos essencial acaba
'
estragando
'
lá dentro.
7
Há crianças que brincam nos jardins,
estragando
a relva e as plantas.
8
Agora você está
estragando
algo bom, e o Brasil não vai mudar.
9
Coágulos pretos e verdes haviam manchado suas mãos,
estragando
a carne boa.
10
Sempre digo que vai acabar
estragando
a vista, mas ele nem liga.
11
Farfalhou o jornal e resmungou alguma coisa sobre mulheres
estragando
o boliche.
12
Beijava-me assim, eu a sentir que a pele amargava como se
estragando
.
13
As mentiras parecem rachaduras emum vitral,
estragando
tudo à sua volta.
14
Me sentia uma marciana vestida de lurex, os bocejos
estragando
a maquiagem.
15
Tentar parar de fumar estava
estragando
seus dentes e aumentando sua cintura.
16
Carlos esqueceu completamente minhas dicas e entrou em pânico,
estragando
o disfarce.
Mais exemplos para "estragando"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
estragando
estragar
Verbo
Colocações frequentes
estragar a festa
estragar o momento
estragar minha maquiagem
estragar sua vida
estragar definitivamente
Mais colocações
Translations for
estragando
inglês
go bad
deflower
work
vitiate
turn
spoil
sour
mar
ferment
impair
flaw
blemish
break
catalão
macular
fermentar
repuntar-se
fer-se malbé
picar-se
deteriorar
agrir-se
amargar
avinagrar-se
acidificar
tacar
agrejar
asprejar
espatllar
desmillorar
espanhol
amargar
arruinar
viciar
manchar
estropear
deteriorar
desflorar
añadir una imperfección
Estragando
ao longo do tempo
Estragando
nas variantes da língua
Brasil
Comum