TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
arrinconar
in Spanish
Atrapar en una posición de gran dificultad o vergüenza desesperada.
confundir
rodear
intimidar
turbar
acosar
acorralar
cercar
sitiar
asediar
apabullar
Abandonar.
abandonar
apartar
retrasar
aparcar
posponer
diferir
atrasar
Synonyms
Examples for "
confundir
"
confundir
rodear
intimidar
turbar
acosar
Examples for "
confundir
"
1
El presidente incluso suele
confundir
cambio climático con las condiciones del tiempo.
2
No era posible
confundir
sus intereses personales con las necesidades del país.
3
Con seguridad no debemos aclarar - oquizáfuese
confundir
-
ningún
otro supuesto.
4
Otro grave error es
confundir
el voto blanco y el voto nulo.
5
Las autoridades o la opinión pública no se pueden
confundir
en eso.
1
Llamó a licitación para
rodear
el proceso de la mayor transparencia posible.
2
Los ciudadanos debemos apoyar y
rodear
al alcalde, espantándole oportunistas y lagartos.
3
Espero que comprendas toda la responsabilidad que empieza a
rodear
este proyecto.
4
A continuación, vigilar el entierro de Xavier;
rodear
el cementerio, por ejemplo.
5
Que es preciso
rodear
a la naturaleza de todos los cuidados necesarios.
1
Podemos dejarnos
intimidar
y seguir desorganizados o podemos actuar como una comunidad.
2
Esta violencia para
intimidar
y reprimir a la población debe cesar inmediatamente.
3
Según el opositor, el objetivo del proceso es
intimidar
a los rusos.
4
Desplegó, además, extremada violencia e inusitada crueldad para
intimidar
a la población.
5
La justicia no puede ser un instrumento para perseguir enemigos e
intimidar
.
1
El Parlamento británico ronroneaba: ningún tema de importancia debía
turbar
su quietud.
2
Eres demasiado joven para
turbar
tu mente con asuntos de personas mayores.
3
A nadie se le hubiera ocurrido
turbar
la paz de los tortolitos.
4
Esto es horrible y basta para
turbar
la paz de una familia.
5
El delito de sacrilegio lo habéis cometido vosotros al
turbar
nuestra paz.
1
Según estas organizaciones, Trump planea perseguir y
acosar
a inmigrantes y refugiados.
2
El KGB tenía órdenes de no
acosar
a los Diputados del Pueblo.
3
Les pido por última vez que dejen de
acosar
a los Adams.
4
Podía serles útil, de modo que pasaron a
acosar
a otra compañera.
5
Justiniano tenía intención de
acosar
a los Verdes solo durante un tiempo.
1
Este es mi modo de
acorralar
al destino y descubrir la respuesta.
2
En cuanto a Cortez, su intención era
acorralar
a los soldados estadounidenses.
3
El TIAR es el instrumento más eficaz para
acorralar
a la dictadura.
4
En fin, un buen y enérgico informe que permita
acorralar
a Garibaldi.
5
No tenía sentido
acorralar
a Finnbogg hasta provocarle uno de sus ataques.
1
Destacó quey demuestra que sumando esfuerzos es posible
cercar
a la corrupción.
2
No comprendo cómo han podido atreverse a
cercar
a un ministro importante.
3
Además, así podremos
cercar
a Roja si se nos presenta la ocasión.
4
Los vehículos militares pesados tenían luz verde para
cercar
todo el barrio.
5
En ambos casos sería fácil emboscar,
cercar
y masacrar a los rebeldes.
1
Así que, sencillamente, tras enviar sus peticiones, dio orden de
sitiar
Namur.
2
El estado mayor cuenta con la necesidad de
sitiar
las tres fortalezas.
3
Me refiero a proseguir con los planes para
sitiar
a Bose Ikard.
4
No sé cómo un ejército de Alend ha llegado a
sitiar
Orison.
5
Los franceses llegaron a
sitiar
Logroño, infundiendo el pánico entre los hispanos.
1
Sin duda alguna, no merece el riesgo de
asediar
una ciudad entera.
2
Los hombres de Haesten no disponen de medios para
asediar
ciudadelas fortificadas.
3
Los anarquistas llegaron a
asediar
airadamente la sede del servicio en París.
4
Y procura que nadie sepa que ese ejército pretende
asediar
la ciudad.
5
Evidentemente queríamos venganza, por eso no tardamos tanto en
asediar
la ciudad.
1
Tenía el sentido de la medida, no necesitaba
apabullar
,
no buscaba lucirse.
2
No se dejaría
apabullar
por nadie, y, mucho menos, delante de extraños.
3
Que la idea no te obsesione, no te dejes
apabullar
ni vencer.
4
Se ha equivocado al juzgar a Quangel, ese no se deja
apabullar
.
5
Se deja
apabullar
por una bocazas como Ruthie, aunque sea hija mía.
Detener.
detener
interrumpir
archivar
arrumbar
dar carpetazo
Olvidar.
olvidar
prescindir
enterrar
relegar
Other meanings for "arrinconar"
Usage of
arrinconar
in Spanish
1
Luchar en Wessex implica
arrinconar
al enemigo y dejarlo sin escapatoria posible.
2
Esta información permitió al Presidente
arrinconar
a Khruschev cerrándole cualquier salida fácil.
3
Es claro que no se dejará
arrinconar
por la oposición.Sin ninguna duda.
4
El mensaje de Morsi durante la reunión pareció
arrinconar
más a Irán.
5
Era evidente que el clero trataba de
arrinconar
las costumbres más licenciosas.
6
Ahora debe
arrinconar
a Scioli, que sigue sin incorporarse a la contienda.
7
El plan de Kluck era
arrinconar
a los franceses hacia el sudeste.
8
Tenía que
arrinconar
toda duda, entregarse por completo a una fe ciega.
9
Eduardo se había topado con dificultades inesperadas para
arrinconar
a los lancasterianos.
10
Parece como que me quiere
arrinconar
para asegurarse una vía de escape.
11
Había conseguido
arrinconar
sus horribles recuerdos en un receso de la memoria.
12
Se esforzaba, quería
arrinconar
todos los dichos y frases de este mundo.
13
Pero en cuanto empecé a recuperar el resuello, me volvió a
arrinconar
.
14
No la van a
arrinconar
simplemente porque un reactor se ha quemado.
15
Esto bastó para
arrinconar
a Tomagra en su ángulo, torciéndose las manos.
16
Hay una gran mayoría a la que quiere
arrinconar
el odio, aseguró
Other examples for "arrinconar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
arrinconar
Verb
Frequent collocations
arrinconar a
lograr arrinconar
dejar arrinconar
intentar arrinconar
arrinconar al enemigo
More collocations
Arrinconar
through the time
Arrinconar
across language varieties
Argentina
Common
Spain
Common