TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desposeer
in Spanish
Portuguese
privar
English
strip
Catalan
desmuntar
Back to the meaning
Privar.
privar
desnudar
despojar
deprivar
English
strip
English
disinherit
Catalan
desheretar
Back to the meaning
Desheredar.
desheredar
English
disinherit
Robar.
robar
quitar
arrancar
separar
saquear
arrebatar
raptar
usurpar
expoliar
Expropiar.
expropiar
Synonyms
Examples for "
robar
"
robar
quitar
arrancar
separar
saquear
Examples for "
robar
"
1
Señor alto comisario, ¿qué países podían tener interés en
robar
esos documentos?
2
Además: ¿En relaciones amorosas los hombres mayores pueden
robar
juventud a mujeres?
3
La corrupción no nos debe
robar
más el desarrollo de nuestro país.
4
No podemos perder tiempo; debemos
robar
el diamante y huir hacia Baroda.
5
Los caminos conducían a pueblos; en los pueblos había comida que
robar
.
1
Creo que haré lo posible por
quitar
ese objetivo de su cámara.
2
Hizo bien la Asamblea Legislativa en
quitar
cualquier duda y cualquier argumento.
3
Nos quieren
quitar
la Asamblea Nacional que fue elegida por el pueblo.
4
El debate no es
quitar
o dar atención médica a los migrantes.
5
El problema aquí, por supuesto, es que no hay contenido para
quitar
.
1
No podemos
arrancar
del mar, debemos aprender a vivir con el mar.
2
En tales casos con tiento, paciencia y método podremos
arrancar
el coche.
3
Se puede
arrancar
con los casos de violencia familiar, exclusión de hogar.
4
Cerro Porteño tiene previsto
arrancar
sus actividades el próximo 14 de enero.
5
Creemos que inicialmente podemos
arrancar
con un capital de 100 mil millones.
1
En este tema, sin embargo, debemos
separar
dos aspectos: forma y sustancia.
2
En conjunto, no obstante, resulta muy difícil
separar
con claridad ambas concepciones.
3
Sin embargo, considero que no deberíamos de
separar
las categorías entre géneros.
4
La acción forma parte de la decisión de
separar
sus actividades caritativas.
5
Podemos hacer cumplir nuestras leyes de inmigración sin
separar
a las familias.
1
Sin embargo, hace años que esas islas ayudan a
saquear
sociedades enteras.
2
En esta comunidad delincuentes aprovecharon la huelga para
saquear
varios establecimientos comerciales.
3
Cuanto más esperemos, más posibilidades tendrá el enemigo de
saquear
Shou Kuan.
4
Había llegado el momento de
saquear
,
pero de hacerlo de forma equitativa.
5
Y tus hombres podrán
saquear
el botín más importante de Diez Ciudades.
1
Y, sin embargo, lo presente no se dejaba
arrebatar
su enorme derecho.
2
El sistema está diseñado para
arrebatar
al pueblo toda posibilidad de defensa.
3
Sostenerme en ese amago de conciencia que había logrado
arrebatar
al silencio.
4
Esa jugada buscaba
arrebatar
al gobierno iraní su principal fuente de ingresos.
5
Sopesó las posibilidades de
arrebatar
el fusil al pistolero; eran francamente remotas.
1
Es decir,
raptar
personas y ser obligadas a trabajar por sus captores.
2
Había que
raptar
a la joven; no se podía hacer otra cosa.
3
Imagen del vehículo en el cual presuntamente intentaron
raptar
a las niñas.
4
Todo ese condenado asunto, el complot para
raptar
a Churchill, la planificación.
5
Pero sería absurdo
raptar
a Wayne a tantos días del primer concierto.
1
Tras
usurpar
el poder, los comunistas instauraron la igualdad en el país.
2
No ocupando ningún cargo público, había intentado
usurpar
el poder del Estado.
3
No se trata de que trate de
usurpar
el poder del Emperador.
4
Inmediatamente comprendí que tratarían de sonsacarme y después de
usurpar
mis funciones.
5
Y el ladrón de mi casco se dispone a
usurpar
el poder.
1
A lo mejor porque Europa se ha dejado
expoliar
menos, expoliando más.
2
Después el gobierno desarrolló una campaña sistemática para
expoliar
todos sus bienes.
3
Se dedicaron a
expoliar
de un modo sistemático a Polonia y Checoslovaquia.
4
Esta oficina sirvió solamente para
expoliar
a quienes se presentaban ante ellos.
5
Expoliarla equivaldría a
expoliar
a una ciudad macedonia como Egas o Drabesco.
Usage of
desposeer
in Spanish
1
Y ellos no están dispuestos a dejarse
desposeer
de todo sin defenderse.
2
Por añadidura, al
desposeer
a Guillaume Le Ferron del castillo de St.
3
Debemos despojarte de eso, debemos
desposeer
tu mirada de ese velo de confianza.
4
Para acumular de nuevo necesitan
desposeer
de derechos y seguridades a millones de personas.
5
Fue así como consiguieron
desposeer
al país de una parte importante de su riqueza.
6
José se niega a dejarse
desposeer
de sus derechos en beneficio de su descendencia.
7
Seria pecar contra el orden natural el dejarnos
desposeer
de nuestra identidad sin reaccionar.
8
La multiplicidad de voces abstencionistas llegaría a
desposeer
de su voz al partido abstencionario.
9
Habían ido a exterminar a los herejes, no a
desposeer
a los señores meridionales.
10
Ya has visto cómo se ha dejado
desposeer
de las tierras de su padre.
11
También pidió al Ministerio del Interior que estudiara
desposeer
a Pino de sus condecoraciones.
12
Basta
desposeer
a la burguesía y armar al pueblo, para que esa finalidad se logre.
13
Marthe posee otro poder muy peligroso, el de
desposeer
a las personas de su memoria.
14
Nos hemos dejado
desposeer
del uso de la razón.
15
O su necesidad de
desposeer
a Alejandro, aunque dudo que alguna vez llegara a reconocerlo.
16
No necesitan siquiera
desposeer
de sus condecoraciones al ambicioso.
Other examples for "desposeer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desposeer
Verb
Frequent collocations
desposeer a
dejar desposeer
desposeer al personal
desposeer así
intentar desposeer
More collocations
Translations for
desposeer
Portuguese
privar
English
strip
divest
deprive
disinherit
disown
Catalan
desmuntar
desvestir
privar
despullar
desposseir
despullar-se
desvestir-se
desheretar
Desposeer
through the time
Desposeer
across language varieties
Spain
Common