TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gresca
in Spanish
Portuguese
batalha
English
tussle
Catalan
altercació
Back to the meaning
Discusión.
discusión
pelea
confusión
escándalo
lío
choque
enfrentamiento
desorden
disputa
alboroto
English
tussle
Usage of
gresca
in Spanish
1
El desfile había comenzado como algo lamentable y terminado con una
gresca
.
2
Si cualquier otro las hubiera dicho, estas palabras habrían causado una
gresca
.
3
Una situación más cerca de la espuma que de la
gresca
certera.
4
Aquí los socialistas, a los que ha votado siempre, a la
gresca
.
5
Creo que vamos a tener
gresca
en Francia; los reformistas se remueven.
6
En la transmisión de televisión no se mostraron imágenes de la
gresca
.
7
La
gresca
ocurrió delante de otros estudiantes sin que nadie hiciera nada.
8
Dos reclusos sufren heridas en
gresca
en la Penitenciaria Regional de Concepción.
9
Una hora llevaban ya de
gresca
y ambos revelaban firme propósito de
10
Se había producido una
gresca
y Cortés había comenzado su oficio solo.
11
Sus inquietudes, sin embargo, resultan infundadas y no se arma
gresca
alguna.
12
Personal policial levantó rastros de sangre del lugar donde ocurrió la
gresca
.
13
La
gresca
se registró este miércoles en la Penitenciaría Regional de Concepción.
14
Sacadas las chompas, de uso común en esa época, comenzaba la
gresca
.
15
Apenas llevaban unos segundos todos juntos y ya había empezado la
gresca
.
16
Cristina y sus hermanos temen que ocurra otra
gresca
con sus vecinos.
Other examples for "gresca"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gresca
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ganas de gresca
buscar gresca
armar gresca
buena gresca
iniciar la gresca
More collocations
Translations for
gresca
Portuguese
batalha
combate
luta
altercação
rixa
briga
English
tussle
fracas
scuffle
rough-and-tumble
hassle
altercation
affray
dogfight
Catalan
altercació
batussa
brega
avalot
altercat
gresca
baralla
daltabaix
Gresca
through the time
Gresca
across language varieties
Peru
Common
Paraguay
Common
Ecuador
Common
More variants