TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abrandar
in Catalan
Portuguese
começar a queimar
English
ignite
Spanish
encender
Back to the meaning
Encendre.
encendre
cremar
encendre's
cremar-se
inflamar-se
abrusar
bleir
English
ignite
Furgar.
furgar
atiar
inflamar
arborar
ablamar
calar foc
Usage of
abrandar
in Catalan
1
L'oli li impregnà la luxosa vestimenta, que es va
abrandar
a l'acte.
2
Per tal
d'
abrandar
la foguera ballen al seu entorn furiosament i desesperada.
3
El vent va
abrandar
l'incendi i d'aquesta manera va ser més difícil apagar-lo
4
Tot d'una es van
abrandar
uns cortinatges: algú hi havia acostat una torxa.
5
On són aquells que podrien
abrandar
un fanal en la nit?
6
Per
abrandar
la llibertat, la nostra autèntica icona és el Xé.
7
Perquè sigui una bona foguera de Sant Joan han
d'
abrandar
el foc una mica
8
La cabina es va
abrandar
i l'aparell va caure a l'aigua fent un xaf solemne.
9
És ben senzill, no cal gaire res per
abrandar
els ànims quan ja estan encesos.
10
Si el saps
abrandar
,
Paar, mantindràs la seva essència, el seu caliu per sempre més.
11
En realitat, l'acte més que
abrandar
pretenia tot ell escenificar una transició ferma, però tranquil·la.
12
En entrar una alenada d'aire fresc per la paret ensorrada, el foc es va
abrandar
.
13
Era una manera
d'
abrandar
l'odi popular contra els clergues, la ciutat era en lluita contra el bisbe.
14
L'espelma va servir per
abrandar
l'estola de fil que cobria la imatge daurada de la Verge i l'Infant.
15
Per
abrandar
fadrins i malmirar donzelles
16
La palla es va
abrandar
damunt del colgó en una gran xera que, abans de desaparèixer, s'encomanà als buscalls.
Other examples for "abrandar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abrandar
Verb
Frequent collocations
abrandar damunt
abrandar diumenge
abrandar el foc
abrandar fadrins
abrandar la foguera
More collocations
Translations for
abrandar
Portuguese
começar a queimar
acender
English
ignite
enkindle
combust
take fire
light
erupt
catch fire
kindle
inflame
conflagrate
Spanish
encender
Abrandar
through the time
Abrandar
across language varieties
Catalonia
Common