TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
albergar
in Catalan
Portuguese
sediar
English
remain
Spanish
hospedar
Back to the meaning
Quedar.
quedar
seguir
quedar-se
acollir
romandre
restar
allotjar
persistir
English
remain
Portuguese
morar
English
lodge
Spanish
albergar
Back to the meaning
Residir.
residir
English
lodge
Synonyms
Examples for "
quedar
"
quedar
seguir
quedar-se
acollir
romandre
Examples for "
quedar
"
1
Allà s'hi va
quedar
sense poder-ne sortir fins a l'interrogatori d'aquell matí.
2
Sense la presència d'Elaine, ens hi hauríem pogut
quedar
fins a l'alba.
3
L'especialista en odontologia va
quedar
bocabadada davant l'envergadura d'aquell cas tan insòlit.
4
En Daniel es va
quedar
dret just darrere l'espatlla dreta d'en Carston.
5
Em sap greu no poder-me
quedar
,
però es tracta d'una situació d'emergència.
1
L'Erlendur la va
seguir
,
no gaire convençut de quina actitud havia d'adoptar.
2
Des d'on era, podia
seguir
l'operació millor i tot que en directe.
3
Es veia abocada -sivolia
seguir
endavant-a reclamar l'ajut de l'Enric.
4
L'Ushuaïa Eivissa es juga
seguir
viu en la lluita per al títol
5
El va
seguir
fins la portella que s'obria a sota de l'escala.
1
Però una part d'aquests han decidit
quedar-se
i s'han anat fent grans.
2
El Porquet va
quedar-se
molt quiet, i llavors l'asma va apoderar-se d'ell.
3
Són persones que per circumstàncies s'han vist evocats a
quedar-se
al carrer.
4
Va
quedar-se
palplantat just a sota i va mirar directament a l'objectiu.
5
S'estaran tres dies bevent i després tornaran a
quedar-se
sense ni cinc.
1
Xàtiva va
acollir
l'experiència del canvi a poblacions on l'Esquerra és govern.
2
L'edifici es troba gairebé a punt per
acollir
el trasllat de material.
3
El Museu dels Sants va
acollir
l'entrega dels Premis Ciutat d'Olot 2017.
4
En Sebastian va
acollir
l'esguard quasi d'admiració d'en Ralph amb un somriure.
5
L'escenari de les Fontetes va
acollir
el recital del Cor de l'Òpera.
1
Avui mateix serà donat d'alta després de
romandre
unes hores en observació
2
L'Amali semblava tenir la intenció de
romandre
a l'habitació de la malalta.
3
La Nora se sentia obligada a
romandre
allí fins a l'amarg final.
4
A conseqüència d'allò va
romandre
sens mitjans de vida i sens fusteria.
5
Roran va
romandre
allà on era mentre l'Ala de drac esclatava d'activitat.
1
Pérez estava allà per delegació d'altres empresaris que preferien
restar
a l'ombra.
2
Res pitjor que
restar
sol davant d'un món que s'alça contra nosaltres.
3
A Billy, però, no l'havien educat per
restar
impassible davant d'una injustícia.
4
L'esquerra espanyola no pot
restar
aliena al que està passant a Catalunya.
5
Un cèsar que no parava de
restar
amics i d'afegir nous enemics.
1
Sense comptar que ningú no tenia ni pensaments
d'
allotjar
una família sencera.
2
Aquesta iniciativa pretén
allotjar
persones amb risc d'exclusió residencial de diversa procedència.
3
A més, s'estan habilitant llocs no sanitaris per
allotjar
pacients, com hotels.
4
Els hotelers de Menorca decideixen construir habitatges per
allotjar
els seus treballadors
5
Però es va
allotjar
aquí uns quants dies a finals de maig.
1
El costum va
persistir
,
a Barcelona, fins als voltants de l'any 1890.
2
Territori recomana
persistir
i actuar periòdicament per aconseguir la seva erradicació definitiva.
3
Hauria estat un acte de flagrant crueltat
persistir
en aquella actitud desafiadora.
4
Ara bé, en alguns pacients pot
persistir
la inflamació dels ganglis limfàtics.
5
Els que van
persistir
en tirar pel dret hauran demostrat poca intel·ligència.
English
accommodate
Spanish
hospedar
Back to the meaning
Donar hostalatge.
donar hostalatge
English
accommodate
Usage of
albergar
in Catalan
1
I ha estat el Golf d'Andratx el lloc encarregat
d'
albergar
aquesta final.
2
L'entesa contempla que la possibilitat
d'
albergar
el congrés durant quatre anys més.
3
Tenia por
d'
albergar
al seu hotel una parella que no estava casada.
4
Publicitat Part del present web pot
albergar
continguts publicitaris o estar patrocinat.
5
Això permetria
albergar
un gran santuari de cetacis al sud de l'arxipèlag.
6
Ara cal habilitar l'espai del centre educatiu per
albergar
aquest nou servei.
7
Trobar exoplanetes capaços
d'
albergar
vida és un dels grans reptes de l'astronomia.
8
Espere que Gandia puga algun dia
albergar
un Museu de la Mar.
9
Els astrònoms i astrofísics creuen que les superterres podrien
albergar
vida extraterrestre.
10
Però en Cap no feia diferències; semblava
albergar
odi cap a tothom.
11
Els hotels podran
albergar
a víctimes de violència masclista i els seus fills.
12
Aquesta té unes dimensions considerables per
albergar
tots els vehicles que s'hi desplaçaran.
13
La sala es dedica a
albergar
esdeveniments dels membres del club.
14
En la seva esperança
d'
albergar
una vida millor, milers de persones han mort.
15
Una instal·lació que alhora podria
albergar
espais per a les associacions de veïns.
16
L'objectiu final és recuperar l'edifici i que puga
albergar
actes culturals.
Other examples for "albergar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
albergar
Verb
Frequent collocations
albergar vida
albergar activitats
albergar esdeveniments
pugar albergar
albergar fins
More collocations
Translations for
albergar
Portuguese
sediar
albergar
restar
permanecer
acolher
ficar
morar
alojar
English
remain
put up
persist
house
domiciliate
stay
lodge
accommodate
Spanish
hospedar
seguir
persistir
albergar
quedar
permanecer
alojar
dar alojamiento
domiciliar
Albergar
through the time
Albergar
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Rare