TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
armar
in Catalan
Portuguese
preparar
English
tack together
Spanish
armar
Back to the meaning
Muntar.
muntar
ajuntar
acoblar
English
tack together
Portuguese
armar
English
arm
Back to the meaning
Armar-se.
armar-se
English
arm
Disposar.
disposar
carregar
encebar
Synonyms
Examples for "
disposar
"
disposar
carregar
encebar
Examples for "
disposar
"
1
A ningú li va malament
disposar
d'uns ingressos extra; l'èxit estaria garantit.
2
Això permetrà
disposar
de 220 places en una zona molt mancada d'aparcament.
3
Passats aquests tres anys els propietaris podran tornar a
disposar
de l'immoble.
4
Aquestes operacions necessiten
disposar
d'un gran poder financer emparat per entitats bancàries.
5
Amb quin dret preteneu
disposar
d'un cor del qual rebutgeu els homenatges?
1
Ningú no pot
carregar
amb el pes de recuperar l'amor d'un altre.
2
L'Ottfried va tractar d'imitar-los, però abans havia de
carregar
el seu mosquet.
3
Per
carregar
el mòbil a l'endoll, no perquè el lloc l'inspiri especialment.
4
Però s'ha de
carregar
contra els 'altres' per mantenir el vot nacional.
5
I a l'hora de canvis per comunicar millor s'ha
carregar
al Floriano.
1
L'Allan, però, no tenia intenció
d'
encebar
en Gustavsson més del compte.
2
No li va costar pas gaire
encebar
el motor.
3
El Seniz ni tan sols va girar el rostre i va
encebar
amb pólvora fina la cassoleta.
4
Si ni un soldat professional és exacte en l'operació
d'
encebar
fusells, molt menys una milícia de civils armats.
5
Vés amb compte perquè ara jo també et penso
encebar
.
.
.
Usage of
armar
in Catalan
1
La Clover va aprendre l'abecedari complet, però no podia
armar
les paraules.
2
Es va haver
d'
armar
de paciència per afrontar l'eterna impaciència dels periodistes.
3
Govern i oposició s'han acusat mútuament
d'
armar
civils per desencadenar la violència.
4
Finalment es va
armar
de serenitat per tornar a llegir l'última norma.
5
Tem que amb la seva reacció pugui
armar
bronquina als seus companys
6
Allí, pots fer-hi el que vulguis, a condició de no
armar
escandalera.
7
Se'ls va emportar al taller i es van
armar
tots de xerracs.
8
Es va
armar
una cridòria i m'acusaren de plagiador i de trampós.
9
Vam deixar les metralladores i ens vam
armar
de pistoles i ganivets.
10
George es va
armar
de valor per fer broma amb el president.
11
Jo em vaig
armar
de resignació cristiana i ell es va revifar.
12
La Victòria es va
armar
de coratge i va mirar-lo als ulls.
13
També era costum fer baixar les fadrines al carrer i
armar
ball.
14
El treu no devia ser de tan bon
armar
com ell desitjava.
15
Es podria
armar
un tol·le-tol·le a Palafrugell, que val més no pensar-hi.
16
Els petits, en veure el ruquet, demaneu quina una en van
armar
!
Other examples for "armar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
armar
Verb
Frequent collocations
armar de valor
armar de paciència
armar de coratge
armar un escàndol
armar gresca
More collocations
Translations for
armar
Portuguese
preparar
montar
reunir
compor
armar
English
tack together
lay out
set
tack
piece
set up
assemble
put together
arm
Spanish
armar
juntar
montar
Armar
through the time
Armar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common