TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cridòria
in Catalan
Portuguese
clamor
English
clamouring
Spanish
vocerío
Back to the meaning
Conjunt de crits persistents.
gatzara
escridassada
cridadissa
escridadissa
English
clamouring
Portuguese
rusga
English
katzenjammer
Spanish
greguería
Back to the meaning
Merder.
merder
xivarri
galliner
guirigall
esvalot
English
katzenjammer
Synonyms
Examples for "
gatzara
"
gatzara
escridassada
cridadissa
escridadissa
Examples for "
gatzara
"
1
També es fan més pessebres a les cases, cotillons i molta
gatzara
.
2
No en feien poca, de
gatzara
,
parlant d'ells mateixos i de l'excursió!
3
Per tal d'augmentar la
gatzara
vaig pensar de dir-li sense pensar-m'ho:
4
Els companys d'expedició feien força
gatzara
en passar pel poble camí de l'estació.
5
Tot es movia dins d'un ambient de molta gresca i de gran
gatzara
.
1
No havia estat contenta, això era obvi, però tampoc no l'havia
escridassada
.
2
També el conseller delegat Maheta Molango va ser acomiadat amb una
escridassada
.
3
Amb el capvespre, entra per la finestra una
escridassada
de grills fenomenal.
4
Així potser poden contribuir a evitar l'equitativa
escridassada
del pròxim 1 de Maig.
5
Contestà ràpidament tement
l'
escridassada
que li clavaria el seu amic mosso.
1
Quan va arribar al centre del seu interès, la
cridadissa
va finalitzar.
2
En canvi, tot el que has fet ha estat una gran
cridadissa
.
3
La
cridadissa
féu que els amos isquessen una mica astorats al jardí.
4
Però just quan anava a arrencar es va sentir una
cridadissa
:
5
A l'estadi, gairebé allà al costat, la graderia explotà en una gran
cridadissa
.
Portuguese
escândalo
English
ruction
Spanish
escándalo
Back to the meaning
Escàndol.
escàndol
gresca
rebombori
brogit
tumult
English
ruction
Usage of
cridòria
in Catalan
1
Se sentia un brogit creixent de
cridòria
,
xiulets i passes d'una processó.
2
Va despertar l'Eusebi i li abocà al damunt tota la
cridòria
continguda:
3
Quan la
cridòria
es va apagar, William va sentir que Bartholomew preguntava:
4
Una
cridòria
general l'incitava a agafar la figureta que coronava el pastís.
5
Sentia la
cridòria
,
potser en l'etapa amb més espectadors a la cuneta.
6
Fugiren com un vol d'ocells, però de lluny sentírem encara la
cridòria
.
7
La festa continua a la planta baixa, però la
cridòria
ha minvat.
8
Es va armar una
cridòria
i m'acusaren de plagiador i de trampós.
9
Al mateix temps, l'enrenou dels carrers augmenta i sembla convertir-se en
cridòria
.
10
Tenia una veu prima i fluixa, i hi havia una
cridòria
eixordadora.
11
La
cridòria
és l'expressió amorfa de la multitud, de la massa apinyada.
12
Ell ha pogut tallar la
cridòria
i treure l'entrellat de tanta sulfuració.
13
El tragí era immens i la
cridòria
feia impossible mantenir una conversa.
14
I la
cridòria
era encara més al·lucinant quan hi havia algun atropellament.
15
Però el mateix vent que empenyia els vaixells, s'enduia la seva
cridòria
.
16
El problema del cas de Santa Coloma és la
cridòria
i l'espectacle.
Other examples for "cridòria"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cridòria
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
gran cridòria
cridòria general
sentir la cridòria
cridòria dels nens
cridòria eixordadora
More collocations
Translations for
cridòria
Portuguese
clamor
rusga
escândalo
tumulto
English
clamouring
clamor
hue and cry
shouting
clamour
clamoring
katzenjammer
hubbub
brouhaha
uproar
ruction
commotion
tumult
din
rumpus
ruckus
Spanish
vocerío
griterío
greguería
escándalo
Cridòria
through the time
Cridòria
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common