TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
flagelo
English
calamity
Spanish
tragedia
Accident.
accident
aventura
incident
desastre
tragèdia
sinistre
dany
catàstrofe
contratemps
avaria
English
calamity
Portuguese
batalha
English
tussle
Spanish
refriega
Baralla.
baralla
brega
batussa
altercació
English
tussle
Synonyms
Examples for "
baralla
"
baralla
brega
batussa
altercació
Examples for "
baralla
"
1
A vegades els problemes d'infelicitat sorgeixen d'una
baralla
amb un altre infant.
2
Hauria estat millor, potser, tornar-li els crits: concedir-li l'alliberament exquisit d'una
baralla
.
3
Va ser el final d'una
baralla
que va començar dins d'un locutori.
4
Al barri d'Horta hi ha hagut una
baralla
amb diverses persones implicades.
5
Qui podria dir el conhort que ell esperava de l'atzar d'una
baralla
?
1
Semblava talment que tinguessin consciència d'haver arribat l'instant decisiu de la
brega
.
2
Les càmeres l'han enxampat diverses vegades buscant
brega
des del seu escó.
3
Durant molts anys hi ha hagut guerra i
brega
entre els germans.
4
Els nens havien sentit la
brega
i van aparèixer a la porta.
5
Són com els busca-raons que van pel món buscant
brega
perquè sí.
1
Aparentment, s'estava lliurant una
batussa
a l'ala A de la tercera planta.
2
L'última vegada hi va haver una
batussa
de mil dimonis durant l'obra.
3
A continuació vaig sentir una breu
batussa
amb tot d'ais i uis.
4
En la
batussa
es van unir pares dels nens i altres veïns.
5
Però després hi va haver una
batussa
de por entre els participants.
1
Entre ells fonc molt gran
altercació
a qui farien rei.
2
E sabuda per tots los del consell la bona nova, foren entre ells de grans
altercacions
e diferències.
3
E aquí hagueren de grans
altercacions
.
4
Hoc encara, entre si mateixs han grans
altercacions
e bregues, jatsia que tots són units en impugnar a nós.
Portuguese
vicissitude
English
vicissitude
Spanish
vicisitud
Vicissitud.
vicissitud
English
vicissitude
Portuguese
turbulência
English
upheaval
Turbulència.
turbulència
English
upheaval
1
En l'altra hi havien fugit els que s'havien pogut escapar del
daltabaix
.
2
Si no l'estimbava
daltabaix
de les muralles, no veia com l'havia d'aturar.
3
Així ni l'un ni l'altre el trobarà i hi haurà un
daltabaix
.
4
El
daltabaix
va arribar abans a l'interior del país que al front.
5
Per estalviar-se la feina d'enterrar-los els llencen
daltabaix
del cingle del Merlot.
6
El
daltabaix
a les generals de fa nou mesos ha confirmat l'enfonsament.
7
Tots sabem que tancar l'hotel suposaria un
daltabaix
per a molta gent.
8
D'altra banda la Maria Magí li havia amagat ser testimoni del
daltabaix
.
9
En casos d'irreductible negativa, el malalt era llençat
daltabaix
de la finestra.
10
I si l'abella no fes aquesta feina hi hauria un
daltabaix
ecològic.
11
La segona, que no tenia dubtes que en Biel s'havia llançat
daltabaix
.
12
Amb tot, les dades comencen a apuntar un
daltabaix
al mercat laboral.
13
L'Espina el va agafar per les botes i el va llançar
daltabaix
.
14
El pare no era creient i aquell
daltabaix
el va acabar d'enfadar.
15
Diuen que l'home es devia llançar
daltabaix
expressament per estar amb ella.
16
La tecnologia ha fet que els mètodes de treball pateixin un
daltabaix
.
daltabaix
·
·
caure daltabaix
daltabaix econòmic
tirar daltabaix
autèntic daltabaix
llançar daltabaix
Portuguese
flagelo
catástrofes
catástrofe
desastre
calamidade
tragédia
cataclismo
batalha
combate
luta
briga
vicissitude
turbulência
English
calamity
tragedy
catastrophe
cataclysm
disaster
tussle
scuffle
rough-and-tumble
hassle
dogfight
vicissitude
upheaval
sturm und drang
turbulence
Spanish
tragedia
catástrofe
desastre
refriega
disputa
pelea de perros
agarrada
gresca
vicisitud