TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
recender
English
smell
Spanish
heder
Olorar.
olorar
pudir
empestar
fer pudor
English
smell
Empudeir.
empudeir
tufejar
Empipar.
empipar
entabanar
fastiguejar
desempudegar
1
El que compta per a Unió és intoxicar, desorientar,
empudegar
doctrinalment.
2
Per primera vegada, i també per sempre més, el fum dels morts havia deixat
d'
empudegar
l'ambient.
3
Aquesta àguila d'aquí - iambel dit assenyalava menyspreativament Pinata-pot
empudegar
la policia fins que se'n cansi.
4
Havia encès un cigar i hauríeu dit que se'l fumava de mala gana, amb l'única voluntat
d'
empudegar
l'ambient.
5
El monstre va obrir aquella boca sense llavis, a poc a poc, i una bafarada calenta li va
empudegar
la cara.
6
A Madrid no se la podia tocar i han esperat
empudegar
tota la península per a ara sortir com a "salvadors de la pàtria".
7
S'havia trencat una ampolla de colònia que havia
empudegat
tot el recinte.
8
Quan ens vam adonar de la barbaritat, l'aire verinós
empudegava
l'edifici.
9
Ni vull que fumes davant meu aquesta porqueria de tabac que
m'
empudega
l'ambient.
10
Contra uns polítics que ens
empudegaven
l'atmosfera amb la ferum dels seus actes.
11
I la por i la por i la por que ho
empudegava
tot.
12
Un tuf de cervesa vessada i escombraries sense treure
empudegava
l'apartament.
13
T'asseguro que no voldries que t'anés
empudegant
les cabanes dormitori, Charlotte!
14
I ho fan els que
empudeguen
l'aire, els rius, els mars.
15
Eren heretges, falsos apòstols, els
empudegava
el sofre de fra Dolcino!
16
M'
empudegarien
tota la roba d'olor de tabac, i veure'ls només em faria posar trista.
empudegar doctrinalment
empudegar la cara
Portuguese
recender
cheirar
feder
English
smell
Spanish
heder
oler