TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
estrelar
English
squelch
Spanish
aplastar
Aixafar.
aixafar
premsar
capolar
picolar
English
squelch
Portuguese
esmagar
English
squeeze
Spanish
aplastar
Moldre.
moldre
triturar
xafar
English
squeeze
Synonyms
Examples for "
aixafar
"
aixafar
premsar
capolar
picolar
Examples for "
aixafar
"
1
Després va
aixafar
el seu cigarret al cendrer i va dir lentament:
2
Quatre anys és el que l'estat espanyol necessita per acabar
d'
aixafar
Catalunya.
3
Semblaven quatre paraules de no res, però em van
aixafar
tota l'estratègia.
4
El PP ens va
aixafar
amb els seus 152 vots en contra.
5
Amb aquesta situació, què pot fer Duran per
aixafar
la guitarra independentista?
1
El perfeccionament humà ha evolucionat escurçant el polze per
premsar
millor.
2
Una excel·lent manera per alliberar els gasos intestinals és
premsar
l'abdomen.
3
Em van fer tallar canya, i carregar canya, i
premsar
canya.
4
Posteriorment es va
premsar
,
com si es tractés de raïm fresc.
5
En va recollir les cendres i les va
premsar
dins la tassa d'argila esquerdada.
1
No hi ha aquells ganivets de
capolar
al castell de proa, nois?
2
Amb el túrmix heu de
capolar
la pitrera de pollastre i reservau-la.
3
El diàleg enfront d'una política de silenci i menyspreu que t'ha volgut
capolar
.
4
El xèrif em volia
capolar
,
però la noia Bacall era el meu testimoni.
5
Però per afegitó és cínic, o sigui que vol vèncer i així
capolar
l'adversari.
1
Es va posar a la feina immediatament i va
picolar
el tall de ren que tenia preparat.
2
Mentrestant, trossejarem el conill i pelarem i
picolarem
les tomaques.
3
En Danny
picolava
pebrots i tomàquets per a les truites al taulell de la cuina.
4
Les branques dels arbres
picolaven
la lluna gairebé plena.
5
Mentrestant, pelarem i trinxarem la ceba i els alls i pelarem i
picolarem
la tomaca.
Portuguese
oprimir
English
oppress
Spanish
reprimir
Reprimir.
reprimir
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
English
oppress
1
Ford
esclafà
un bitllet de cinc lliures sobre el taulell del bar.
2
Hug
esclafà
la bossa contra l'enganxifosa barra i les monedes rodaren arreu.
3
Va brandar el martell per damunt del cap i
esclafà
l'elm de l'home.
4
Guy
esclafà
la cigarreta contra la coberta enreixada de la calefacció.
5
El Bordelès
esclafà
la punta de la cigarreta contra el terra.
6
Rankin
esclafà
el cigarret, després s'assegué arrepapat mentre ell i Holding canviaven mirades.
7
Rankin
esclafà
el cigar al cendrer de la taula de Brewer.
8
I bé, amic meu, vingué a casa de la comtessa i m'hi
esclafà
.
9
La senyora Amanda, amb fúria,
esclafà
la llosca al cendrer.
10
Ayla
esclafà
un moscard al seu braç i revisà la provisió d'herbes mentre l'aigua s'encalentia.
11
Quan Nisos hagué sortit, Monirou
esclafà
un clavell d'un cop de puny sobre la taula.
12
El capitost
esclafà
el vas a terra d'una revolada.
13
Madden
esclafà
el Spud i immediatament n'encengué un altre.
14
En Corto
esclafà
la larinx de l'home amb els dits rígids de la mà dreta.
15
Ell va acabar-se el got i
esclafà
el cigarret.
16
Justine
esclafà
la cigarreta i saltà lentament del llit.
esclafà
esclafar
· ·
esclafar la cigarreta
esclafar el cigar
esclafar a terra
esclafà al cendrer
esclafar al parabrisa
Portuguese
estrelar
esmagar
oprimir
English
squelch
boom
nail
steamroller
steamroll
smash
squish
slosh
splash
blast
slop
splosh
squeeze
crush
squash
jam
mash
oppress
suppress
Spanish
aplastar
triturar
moler
aplastar(se)
majar
magullar(se)
machacar
reprimir
oprimir