TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
achar
English
finger
Spanish
sentir
Sentir.
sentir
palpar
temptejar
English
finger
Portuguese
ver
English
note
Spanish
poner atención
Veure.
veure
conèixer
observar
remarcar
adonar-se
advertir
distingir
percebre
fixar-se
apercebre's
English
note
veure
conèixer
observar
remarcar
adonar-se
1
Va sentir com la veu d'aquell desconegut deia: Ho vaig
veure
tot.
2
Vaig mirar cap a la dreta i vaig
veure
l'entrada d'un hotel.
3
En Danny va
veure
que es tractava d'un Barolo Massolino del Piemont:
4
Quant al darrer aspecte, cal
veure
les altes d'ofici cas per cas.
5
I els divendres hi ha l'opció d'obrir alguna consulta per
veure
resultats.
1
L'Anne la vàrem
conèixer
tot just quan l'onada s'esberla i cau ressonant.
2
El 14 de gener l'empresa donarà a
conèixer
la nova xifra d'acomiadaments.
3
Cinema Rescat el va
conèixer
l'any 1992 essent alumnes d'en Miquel Porter.
4
Vaig
conèixer
Laia Betancourt al mercat d'esclaus poc després d'arribar a Barcelona.
5
Com és natural, vaig
conèixer
en Marc com a germà d'en Pau.
1
A tall d'exemple, només necessitem
observar
el cas del funcionariat aquests dies.
2
Ja a les grans ciutats, han pogut
observar
que l'escàndol s'ha repetit.
3
L'Aslak va
observar
una darrera vegada el llac, el torrent, l'altiplà, l'illot.
4
En Klemet Nango va
observar
l'absència d'en Rolf Brattsen, l'adjunt al comissari.
5
En Bellamy va
observar
com la malenconia s'apoderava dels ulls d'en Peter.
1
Cal
remarcar
la pujada d'Iniciativa, que guanya un lloc i 24 vots.
2
Cal
remarcar
que avui l'estelada oneja al balcó de l'Ajuntament de Valls.
3
Però ni l'un ni l'altre no van
remarcar
la bellesa dels voltants.
4
També cal
remarcar
la millora de l'actual pont sobre el riu Gaià.
5
Cal
remarcar
que el dispositiu està dotat d'una càmera de 16 megapíxels.
1
Calculà que havia recorregut cosa d'un quilòmetre abans
d'
adonar-se
de la llum.
2
En
adonar-se
que l'Erik no ho veu clar, en Joona li diu:
3
D'això, i sense
adonar-se
del temps passat, aquest any farà vint anys.
4
Winston va
adonar-se
del silenci, com quan algú s'adona d'un soroll nou.
5
L'Edward va arrufar les celles, desconcertat, en
adonar-se
d'on portava el rastre.
1
Podem
advertir
diverses tendències, com el paisatge, l'abstracció o el realisme crític.
2
A
l'
advertir
,
però, la presència de Martorell, el sots-comissari s'acuità a saludar-lo.
3
Va
advertir
a l'instant que totes dues tècniques feien una perfecta combinació.
4
Tot i aquests números en l'estrena, Joan Peñarroya va
advertir
que és
5
Mentre furgava, va tossir diverses vegades, sense
advertir
la presència d'en Ricky.
1
Cal
distingir
la tasca d'escoltar, l'exercici de comprendre i la coincidència d'interioritats.
2
L'any 1989 el va
distingir
amb la Gran Creu d'Isabel la Catòlica.
3
L'únic que hi va poder
distingir
va ser el principi d'una escala.
4
A l'extrem d'un altiplà pedregós vaig
distingir
la flama dansaire d'una espelma.
5
Vaig
distingir
la clapa d'alzines, les penyes blanques i la deu d'aigua.
1
Només d'entrar a la sala d'estar, en Gösta va
percebre
l'atmosfera tensa.
2
Tracy encara va poder
percebre
l'enravenament de l'home que tenia al davant.
3
De cua d'ull, va
percebre
un moviment a l'altre extrem del cementiri.
4
En Ha-Din va somriure en
percebre
els sentiments de l'un i l'altre.
5
Amb mostres evidents de
percebre
l'absència de reconeixement, en Hardwick va afegir:
1
Recomano, per exemple,
fixar-se
en el capítol 8 de la segona temporada.
2
Sabia perfectament què esperava i se sentia capaç de
fixar-se
un objectiu.
3
Ara les coses són diferents, ha de
fixar-se
en tot, escollir, decidir.
4
Miri a un altre lloc, en lloc de
fixar-se
en el cos.
5
Un no té ocasió ni motiu per
fixar-se
en les seves cares.
1
Aquests, en
apercebre's
de la presència policial, van fugir per diferents carrers.Una de les unitats va detenir a dos dels sospitosos.
2
Els ulls de Jessica van apercebre's d'un moviment a sobre d'ells.
English
feel
Spanish
parecer
Semblar.
semblar
parèixer
English
feel
Assenyalar.
assenyalar
marcar
apuntar
1
La fortuna de Trump és com els seus cabells: existeix per ser
notada
.
2
No trigaria a sortir el sol i seria
notada
la fugida dels condemnats.
3
Per fortuna l'exclamació, entre l'emoció general, no fou
notada
per ningú.
4
El bai l'havia
notada
en els seus narius humits: suor nocturna i llavor escampada.
5
En ésser
notada
la seva presència, tothom es posà dempeus.
6
Aquesta propensió l'havia
notada
des del principi en Madame Olenska.
7
La seva absència seria
notada
ràpidament, però no seria trobat a faltar com a persona.
8
A l'Anna, en canvi, l'he
notada
com desmillorada.
9
L'he
notada
lliscar sobre la moqueta aspra.
10
Vaig acostar-me al llit i em vaig encarar amb Jasper a fi que la meva presència fos
notada
.
11
L'ha
notada
moixa, aquests dies.
12
I no podia amagar-me que una cosa així, l'hauria
notada
en palpar les extremitats del cadàver que havíem desenterrat.
13
Aquesta a penes l'he
notada
.
14
La quietud d'aquest estiu ha estat com la quietud de la migdiada,
notada
a flor de pell, íntima, reservada.
15
Aquesta circumstància prou l'havia
notada
el faristela de l'Arbós, que se'n fregava les mans retraient el qüento de la guineu.
16
Quan he estat amb la Fukaeri no l'he
notada
,
però des que ens hem separat cada vegada és més forta.
notada
notar
notar distant
no notada
notar abans
notar el faristela
notar gaire
Portuguese
achar
ver
perceber
notar
observar
English
finger
feel
note
take note
mark
observe
notice
Spanish
sentir
notar
palpar
poner atención
observar
percibir
darse cuenta
parecer