TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
passió
in Catalan
Russian
страсть
Portuguese
paixões
English
passion
Spanish
pasión
Back to the meaning
Emoció.
Related terms
emoció
English
passion
Portuguese
ardor
English
heat
Spanish
pasión
Back to the meaning
Vehemència.
vehemència
fervor
ardor
apassionament
acalorament
exaltacó
English
heat
Synonyms
Examples for "
vehemència
"
vehemència
fervor
ardor
apassionament
acalorament
Examples for "
vehemència
"
1
Tenia la veu afònica per l'excés de
vehemència
en l'excés de tertúlies.
2
La majoria dels presos, per exemple, s'hi han oposat, sovint amb
vehemència
.
3
La
vehemència
de la seva pregunta va sorprendre Brunetti, que va gemegar:
4
Aquesta idea, desarmant-me, m'obligà a contestar-li amb
vehemència
que no s'hi amoïnés.
5
Denuncia amb
vehemència
el paper d'Eva Descarrega al capdavant de funció pública.
1
S'admirava de la joventut, la idolatrava amb el
fervor
d'un pagà embogit.
2
Pensava que la passió amorosa s'assembla molt al
fervor
ardent de l'art.
3
Una escola amb la plàstica com a centre de l'ensenyament desperta
fervor
.
4
Ho eren amb el mateix
fervor
que ho són en aquest moment?
5
Encara creu, amb el mateix
fervor
,
en la independència dels Països Catalans?
1
Tenia la cara encesa i els ulls li guspirejaven
d'
ardor
i d'indignació.
2
La veu de la Zelenka era pur gel sota
l'
ardor
del sol.
3
Consternada, es va notar un
ardor
que se li estenia a l'entrecuix.
4
Aquest contacte deliciós em va electritzar: tenia tota
l'
ardor
d'un boig esverat.
5
No, li havia de veure una mica
d'
ardor
als ulls de primer.
1
El seu perfum,
l'
apassionament
i la saviesa amb què es donava, l'estabornien.
2
Aquella lleugera febreta que donava als seus ulls negres un fingit
apassionament
.
3
Per què de sobte aquest
apassionament
per cosir, la merceria..., la textura?
4
Diuen que Espanya és un país de molta profunditat, d'intensitat,
d'
apassionament
.
5
Sabia prou que els millors d'entre ells es penedirien l'endemà de
l'
apassionament
d'ara.
1
En
l'
acalorament
de l'enuig, vaig marxar de Florència i vaig complir el jurament.
2
Tingueu paciència i espereu que
l'
acalorament
i les angoixes es refredin.
3
Tot d'una vaig notar un
acalorament
,
i el dolor sobtat em va encegar.
4
Mikhail tus i els ulls se li posen vermells de pur
acalorament
estepari.
5
Vam debatre amb cert
acalorament
civilitzat les nostres diferències de criteri.
Portuguese
amor
English
love
Spanish
amor
Back to the meaning
Amor.
amor
devoció
English
love
Portuguese
paixão
English
rage
Spanish
ansia
Back to the meaning
Ànsia.
ànsia
English
rage
Other meanings for "passió"
Usage of
passió
in Catalan
1
Fent referència a la
passió
pel llatí del professor d'anglès, va escriure:
2
Les persones l'interessen mediocrement: la seva
passió
se'n va vers les coses.
3
Havia estat la
passió
,
l'entusiasme, l'amor dels músics per la seva vall.
4
L'estimava per mil raons, també l'estimava per la seva
passió
pels llibres.
5
Notaràs com rastreja, busca el que desitja, s'enamora, s'encisa, s'omple de
passió
.
6
En aquell moment semblava que l'únic pecat possible era rebutjar aquella
passió
.
7
L'actor combina la creació musical per espectacles amb la
passió
per l'actuació.
8
Pensava que la
passió
amorosa s'assembla molt al fervor ardent de l'art.
9
Allí s'hi ha viscut durant molts anys l'autèntica
passió
per la política.
10
El periodisme és una
passió
,
va molt més enllà d'una circumstància professional.
11
La seva
passió
serà un catalitzador important per als canvis que s'acosten.
12
Però no perd l'esperança: Jo crec que has d'enfocar-ho com una
passió
.
13
La teva
passió
contra la
passió
d'ells i: pum!, l'espetec altra vegada.
14
L'odiava amb una intensitat i una
passió
tan sorprenents que gairebé m'espantava.
15
Quan l'obsessió fa fora a colzades la
passió
ja s'ha begut oli.
16
No tenia fusta de místic, la seva
passió
arrencava d'un altre lloc.
Other examples for "passió"
Grammar, pronunciation and more
About this term
passió
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
gran passió
passió amorosa
passió pel futbol
autèntica passió
veritable passió
More collocations
Translations for
passió
Russian
страсть
Portuguese
paixões
paixão
ardor
amor
afeição
English
passion
heat
warmth
passionateness
love
rage
Spanish
pasión
pasion
amor
devoción
ansia
deseo
Passió
through the time
Passió
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common