TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
penalidade
English
forgo
Spanish
perder
Perdre.
perdre
renunciar
estar-se
passar-se
abstenir-se
English
forgo
1
I també era
privar-se
de l'única oportunitat d'exercir un paper de moderador.
2
I es va prometre no tornar a
privar-se
de res mai més.
3
Superà les crisis, així mateix, perquè trobava plaer a
privar-se
d'excitacions.
4
Aina Cohen era beneita en
privar-se
de seguir el seu impuls.
5
Vingué que ell mateix hagué de
privar-se
de fixar en cap imatge la vista.
6
El brasiler no va poder
privar-se
d'entrar en una discussió ideològica amb el seu col·lega.
7
Dir que la dona a Pangea vol
privar-se
de tenir fills, és un reflex fal·lòcrata.
8
Per causa d'alguns abusos, molts anys enrera hagué de
privar-se
la pràctica dins de les cases.
9
Cruel sí, cretí també, però no pas tan suïcida com per
privar-se
de l'ordre i l'autoritat.
10
Espanya no podia ni pot
privar-se
dels llocs que avalen una memòria col·lectiva secular; el País Valencià, sí.
11
Però volia així mateix
privar-se
d'ella.
12
Com que els dos crims es castiguen igualment per què
privar-se
del segon, si pot encobrir el primer?
13
Quan era més petit, em deia que aquesta és una vida molt sacrificada, que cal
privar-se
de moltes coses.
14
I era per nodrir aquella falsedat que es condemnava a
privar-se
de la joia més penetrant que mai havia sentit.
15
Això de
privar-se
de les coses sense ni tan sols haver-les tastat era un sofriment que feia vessar les llàgrimes.
16
Cap diumenge a la tarda no va
privar-se
de sortir amb unes amigues, baldament ens haguessin bombardejat feia poca estona.
Portuguese
penalidade
perder
renunciar
prevaricação
abandonar
English
forgo
give up
waive
forfeit
throw overboard
forego
Spanish
perder
renunciar
prescindir