TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ruptura
in Catalan
Portuguese
rompimento
English
rift
Spanish
ruptura
Back to the meaning
Trencament.
trencament
trenc
fraccionament
trencadura
English
rift
Portuguese
dispersão
English
detachment
Spanish
alejamiento
Back to the meaning
Separació.
separació
despreniment
desunió
English
detachment
English
breaking away
Spanish
ruptura
Back to the meaning
Desacord.
desacord
escissió
desavinença
English
breaking away
Portuguese
separação
English
separation
Spanish
desconexión
Back to the meaning
Divisió.
divisió
desconnexió
English
separation
Synonyms
Examples for "
divisió
"
divisió
desconnexió
Examples for "
divisió
"
1
Al carrer,
divisió
d'opinions entre la gent sobre la mesura de Salut.
2
L'independentisme l'ha afrontat amb la dinàmica de
divisió
marca de la casa.
3
L'octubre, l'adquisició de la
divisió
de telecomunicacions de la companyia anglesa Arqiva.
4
Hi ha
divisió
,
però és que s'ha d'entendre que tot és compatible.
5
L'equip ampostí va aconseguir l'ascens a tercera
divisió
nacional de futbol sala.
1
La societat catalana ha arribat a un nivell de
desconnexió
mental total.
2
Aprovar-la implica la
desconnexió
legal de l'estat espanyol i, consegüentment, la independència.
3
Hotels i empreses especialitzades ofereixen amb èxit tallers de
desconnexió
de l'estrès.
4
Va votar 'sí' a les lleis de
desconnexió
i això és immoral.
5
Una
desconnexió
d'alguns dels equips es pronosticava cara i així va ser.
Usage of
ruptura
in Catalan
1
N'havíem parlat llargament i sense crispacions per mirar d'evitar una
ruptura
traumàtica.
2
Després d'aquesta última
ruptura
,
el model se l'ha relacionat amb diverses noies.
3
Necessitem una
ruptura
que ens permeti d'exercir l'autodeterminació tot destituint el règim.
4
L'oposició haurà de començar de zero a 15 dies de la
ruptura
.
5
Però a altres llocs de l'Estat no hi ha forces de
ruptura
.
6
La
ruptura
es consumarà abans no disposem dels reforços -vavalorar l'agent-
7
Se'n diu
ruptura
democràtica, i això afecta el món del treball, també.
8
L'assassinat de Dollfuss fou el principi de la
ruptura
de la pau.
9
No vam ser nosaltres els que vàrem introduir la necessitat d'aquesta
ruptura
.
10
Et dono una imatge de
ruptura
:
el final del règim del 78.
11
M'ha ensenyat la seva carta de
ruptura
,
que és un autèntic sermó.
12
Encara que abans o després, més d'hora que tard, formalitzaran la
ruptura
.
13
L'infern va començar pocs dies després de la
ruptura
de la parella.
14
Però per pensar de manera diferent hem de parlar de
ruptura
social?
15
Però sense una crisi, sense una
ruptura
amb l'estat, aquesta idea fracassa.
16
La
ruptura
de CiU, amb perspectiva, es veu que havia de passar.
Other examples for "ruptura"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ruptura
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ruptura democràtica
procés de ruptura
ruptura definitiva
punt de ruptura
declaració de ruptura
More collocations
Translations for
ruptura
Portuguese
rompimento
dispersão
separação
English
rift
breach
severance
break
falling out
breakage
breaking
rupture
detachment
breakup
separation
severing
breaking away
breakaway
Spanish
ruptura
alejamiento
desunión
separación
desprendimiento
desapego
escisión
desconexión
división
Ruptura
through the time
Ruptura
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common