TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
atravessar
English
crack
Spanish
atravesar
Trencar.
trencar
penetrar
English
crack
English
pierce
Foradar.
foradar
perforar
trepar
fer un forat
traucar
English
pierce
Synonyms
Examples for "
trencar
"
trencar
penetrar
Examples for "
trencar
"
1
La veu de l'Esti va
trencar
el fil dels pensaments d'en Gurney.
2
Durant l'any 2014 es va
trencar
la tendència negativa de l'economia espanyola.
3
Jessica va
trencar
la tija d'una planta i va remenar l'agulla mortal.
4
L'alleujament al rostre de l'Aziza va
trencar
el cor de la Laila.
5
L'Olive havia gosat
trencar
normes que jo mai no m'havia ni plantejat.
1
A partir d'aquell moment no es podia
penetrar
al buc de l'embarcació.
2
Vam travessar les portes de vidre per
penetrar
en l'enorme sala d'exposicions.
3
Va
penetrar
a l'apartament de Vanda sense que ningú no se n'adonés.
4
Ajupit, va
penetrar
per l'estret coll d'ampolla, tot mirant de no relliscar.
5
Està segur que és a punt de
penetrar
el secret dels núvols.
Portuguese
atravessar
English
cover
Spanish
atravesar
Creuar.
creuar
English
cover
Portuguese
atravessar
English
wade
Passar a gual.
passar a gual
English
wade
1
I l'Ed va anar
travessant
tota l'aula amb aquell so de tots.
2
Es diria que la llum entra directament als seus cranis,
travessant
l'os.
3
Sens dubte, Marta i Kiko estan
travessant
pel seu millor moment personal.
4
Un dia va estar a punt d'atropellar-lo un cotxe
travessant
el carrer.
5
Em trobava
travessant
terreny conegut quan les meves passes s'aturaren dins l'església.
6
L'home que ha cridat se'ls acosta xino-xano
travessant
el pati de grava.
7
Èxit personal Sara Rubio, així mateix, està
travessant
un gran moment professional.
8
La notícia arriba quan tots dos estan
travessant
un bon moment professional.
9
Està amb medicació perquè no suporta la situació personal que està
travessant
.
10
En el seu cas,
travessant
la frontera cada dia amunt i avall.
11
Vaig continuar passadís endavant,
travessant
les portes oscil·lants i sortint al carrer.
12
Va agafar direcció ponent
travessant
un terreny pantanós de prop del riu.
13
Tot seguit me'n vaig anar,
travessant
el pati, a la meva estança.
14
En el descens del pic de la Serrera i quan estava
travessant
15
La seva repugnància es va transmetre per la línia,
travessant
els oceans.
16
Va aixecar-se sense esperar cap resposta i va desaparèixer
travessant
la terrassa.
travessant
travessar
travessar el riu
travessar la frontera
continuar travessar
travessar boscos
travessar un carrer
Portuguese
atravessar
vadear
English
crack
break through
pierce
cover
pass over
traverse
get across
cut across
cross
cut through
get over
track
wade
Spanish
atravesar
penetrar
traspasar
romper
cruzar