TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
atravessar
in Portuguese
English
pass
Catalan
picar
Spanish
pasar
Back to the meaning
Passar.
passar
encontrar
sentir
impedir
provar
sofrer
cortar
suportar
experimentar
cruzar
English
pass
English
wade
Catalan
travessar
Back to the meaning
Vadear.
vadear
English
wade
Usage of
atravessar
in Portuguese
1
Referiu que existem famílias a
atravessar
dificuldades, porque muitos membros ficaram desempregados.
2
Os viajantes eram leves; caso contrário talvez nenhum deles tivesse conseguido
atravessar
.
3
Alguns conseguiram
atravessar
,
outros esperam a oportunidade e outros desistem da tentativa.
4
É possível que o caminho para isso acontecer inclua
atravessar
algumas desgraças.
5
Devido à tensa situação política, Bonhoeffer não dormiu até
atravessar
a fronteira.
6
Por causa das sanções, o Irão está a
atravessar
uma catástrofe económica.
7
Com o senhor sob armas, seria possível
atravessar
os pontos de controle.
8
Não havia qualquer possibilidade de
atravessar
aquela torrente; convinha, ao contrário, recuar.
9
E podemos
atravessar
a fronteira entre fatos e valores de outras formas.
10
Mesmo sendo divorciado; mesmo estando a
atravessar
um segundo processo de divórcio.
11
Por exemplo, um robô não encontraria dificuldades em
atravessar
o campo aberto.
12
Muito antes de chegarmos ao ponto onde deveríamos
atravessar
Lutando na Espanha
13
Pois está claro que não existe maneira de
atravessar
o Mar Vermelho.
14
Está a ponto de
atravessar
lugares completamente desconhecidos, de enfrentar povos selvagens.
15
Em outras palavras, o oleoduto teria que
atravessar
parte do território russo.
16
O campo político não está a
atravessar
paraa esferada política.
Other examples for "atravessar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
atravessar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
atravessar a rua
atravessar o rio
atravessar paredes
fazer atravessar
atravessar correr
More collocations
Translations for
atravessar
English
pass
go across
cruise
perforate
go through
punch
wade
Catalan
picar
trepar
foradar
perforar
travessar
passar a gual
Spanish
pasar
Atravessar
through the time
Atravessar
across language varieties
Mozambique
Common
Brazil
Common
Portugal
Common
More variants